“大孤山侧鸣寒乌”的意思及全诗出处和翻译赏析

大孤山侧鸣寒乌”出自宋代梅尧臣的《送抚州通判袁世弼寺丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà gū shān cè míng hán wū,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“大孤山侧鸣寒乌”全诗

《送抚州通判袁世弼寺丞》
帆疏疏,纤绿蒲,二十四幅轻江湖。
高秋逆水上天去,朝过瓜步暮濡须。
长风沙顼问鲤鱼,大孤山侧鸣寒乌
鱼腹无书报家信,凭乌为到西山区。
西山松柏应更好,及取之官来拜扫。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送抚州通判袁世弼寺丞》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词《送抚州通判袁世弼寺丞》是宋代梅尧臣所作。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

帆疏疏,纤绿蒲,二十四幅轻江湖。
轻盈的帆影稀稀落落,像细绿的芦苇,漂浮在江湖之上。
这里描绘了江湖的景象,帆船在江面上缓缓前行,如同一幅幅轻盈的画卷。

高秋逆水上天去,朝过瓜步暮濡须。
在深秋时节逆水而行,向天空飞去,上午经过瓜步,傍晚湿漉漉地到达目的地。
这里描绘了袁世弼的旅行情景,他沿着逆水而行,向着遥远的目的地前进。

长风沙顼问鲤鱼,大孤山侧鸣寒乌。
长风吹动着沙砾,似乎在询问鲤鱼的去向,大孤山旁边的寒鸦鸣叫。
这里通过自然景物的描写,表达了诗人对袁世弼的思念之情。

鱼腹无书报家信,凭乌为到西山区。
鲤鱼没有携带家书,传递家信,只能依靠鸦鸟将消息带到西山区。
这里表达了袁世弼离乡背井的心情,他不能亲自传递家信,只能寄托于鸟儿。

西山松柏应更好,及取之官来拜扫。
西山上的松树和柏树应该更加茂盛,等待着官员前来拜访和慰问。
这里表达了诗人对袁世弼的期望和祝福,希望他能在西山上过得更好。

这首诗词通过描绘自然景物和表达情感,展现了袁世弼离乡背井的旅途,以及诗人对他的思念和祝福之情。同时,诗中运用了细腻的描写和意象,让读者感受到江湖的宁静和袁世弼的孤独。整首诗抒发了作者对友人的关心和祝福,以及对家乡的思念之情,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大孤山侧鸣寒乌”全诗拼音读音对照参考

sòng fǔ zhōu tōng pàn yuán shì bì sì chéng
送抚州通判袁世弼寺丞

fān shū shū, xiān lǜ pú, èr shí sì fú qīng jiāng hú.
帆疏疏,纤绿蒲,二十四幅轻江湖。
gāo qiū nì shuǐ shàng tiān qù, cháo guò guā bù mù rú xū.
高秋逆水上天去,朝过瓜步暮濡须。
cháng fēng shā xū wèn lǐ yú, dà gū shān cè míng hán wū.
长风沙顼问鲤鱼,大孤山侧鸣寒乌。
yú fù wú shū bào jiā xìn, píng wū wèi dào xī shān qū.
鱼腹无书报家信,凭乌为到西山区。
xī shān sōng bǎi yīng gèng hǎo, jí qǔ zhī guān lái bài sǎo.
西山松柏应更好,及取之官来拜扫。

“大孤山侧鸣寒乌”平仄韵脚

拼音:dà gū shān cè míng hán wū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大孤山侧鸣寒乌”的相关诗句

“大孤山侧鸣寒乌”的关联诗句

网友评论


* “大孤山侧鸣寒乌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大孤山侧鸣寒乌”出自梅尧臣的 《送抚州通判袁世弼寺丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。