“岂畏露湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂畏露湿衣”全诗
不雨即云晦,何能揽光辉。
傥有一夕明,岂畏露湿衣。
素娥领玉兔,孤寡命亦微。
堂堂罕开耀,多是半掩扉。
曾负万家望,空是随人归。
一岁复一岁,白发思钓矶。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《爱月》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
这首诗词《爱月》是宋代梅尧臣创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《爱月》中文译文:
我整夜都喜爱月亮,
但见到月亮的时候常常很少。
如果没有雨就会有乌云遮掩,
怎么能够拥抱那光辉呢?
假如有一天夜晚明亮起来,
我岂会怕露水湿透我的衣裳。
素娥领着玉兔,
孤寡的命运也微小。
庄严壮观的光辉很少展现,
大部分时间都是半掩着的门扉。
曾经背负着万家的期望,
如今却是空空如也。
一年又一年过去,
白发之下思念垂钓的磯头。
诗意和赏析:
这首诗以描绘作者对月亮的喜爱为主题,表达了对光明和美好的向往,同时也暗示了人生的无常和遭遇的不如意。在第一句中,作者表示自己整夜都喜爱月亮,但见到月亮的机会却很少,这暗示了月亮的珍贵和稀缺性。接着,作者描述了云和雨的遮掩,使得月光难以触及,抒发了对美好事物被外界因素阻挡的无奈。
诗中出现的“素娥领玉兔”是指传说中嫦娥仙子驾驭玉兔在月宫中生活的形象,这也是中国传统文化中有关月亮的一个常见形象。作者将自己的孤寡命运与嫦娥相对比,以突出自己的渺小和孤独感。此外,诗中还描述了月亮的光辉难以展现的情景,多数时间都是半掩的状态,象征着美好和光明往往被遮掩或被隐藏。
最后几句表达了作者对过去的回忆和对未来的思考。曾经作者承载了万家的期望,但如今却是空虚无物。一年又一年过去,白发之下思念垂钓的磯头,表达了岁月的流转和对逝去时光的思念之情。
整首诗以月亮为线索,通过对月亮的描述和意象的运用,抒发了作者对美好事物的追求和渴望,同时也透露出对人生的思考和对时光流逝的感慨。这首诗词以简洁、含蓄的语言表达了作者的情感和哲思,给人以深思和共鸣。
“岂畏露湿衣”全诗拼音读音对照参考
ài yuè
爱月
zhōng yè měi ài yuè, jiàn yuè cháng kǔ xī.
终夜每爱月,见月常苦稀。
bù yǔ jí yún huì, hé néng lǎn guāng huī.
不雨即云晦,何能揽光辉。
tǎng yǒu yī xī míng, qǐ wèi lù shī yī.
傥有一夕明,岂畏露湿衣。
sù é lǐng yù tù, gū guǎ mìng yì wēi.
素娥领玉兔,孤寡命亦微。
táng táng hǎn kāi yào, duō shì bàn yǎn fēi.
堂堂罕开耀,多是半掩扉。
céng fù wàn jiā wàng, kōng shì suí rén guī.
曾负万家望,空是随人归。
yī suì fù yī suì, bái fà sī diào jī.
一岁复一岁,白发思钓矶。
“岂畏露湿衣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。