“当自学文翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当自学文翁”全诗
朱轮过灞上,杜宇响褒中。
危栈憎春雨,晴林发晓红。
不须言蜀政,当自学文翁。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送李才元学士知广安军》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
诗词:《送李才元学士知广安军》
朝代:宋代
作者:梅尧臣
杨柳未堪折,柔条时倚风。
朱轮过灞上,杜宇响褒中。
危栈憎春雨,晴林发晓红。
不须言蜀政,当自学文翁。
中文译文:
杨柳还不到可以摘取的时候,婉约的枝条依然随风摇曳。
红色的车轮驶过灞河,鸟儿在褒城中响起歌声。
险峻的山岗讨厌春雨,晴朗的林间绽放着晨曦的红色。
不需要多言蜀地的政务,应当自己学习文人的才能。
诗意:
这首诗是宋代梅尧臣写给李才元学士的送别之作。诗中描绘了自然景物和对学问的思考,展示了作者对时代和学识的关注。
诗人以杨柳的柔婉形态和红色车轮的奔驰来表达岁月的流转和人事的变迁。杨柳虽然还未到成熟的时候,但它的柔软婉约已经展现出来,这也可以理解为年轻人的成长和潜力。红色的车轮代表着时光的流转,它跨越灞河,象征着李才元学士即将离开家乡,前往广安军。
诗中提到的杜宇在褒城中响起歌声,这描绘了动听的乐声和欢乐的气氛。褒城可能是指褒斜城,位于今天的陕西省西安市。这里的景色和声音给人以喜悦和愉悦之感。
然而,诗中也出现了危栈和春雨的描写,表达了对艰难困苦和逆境的厌恶。危栈指的是险峻的山峦,春雨则代表着困扰和阻碍。这些意象与前文的欢快气氛形成了鲜明的对比,突显了人生的艰辛和挑战。
最后两句表达了诗人对于治理政务的淡漠态度,认为不需要过多言说蜀地的政政治事务,而应当自己努力学习文人的才能。这是对当时政治腐败和官场虚浮风气的批评,同时也表达了作者对于文人学问的推崇和追求。
赏析:
《送李才元学士知广安军》以描绘自然景物和对学问的思考为主题,通过对杨柳、车轮、鸟儿、山岗和春雨等元素的运用,展示了作者对于时代和学识的关注。诗中运用了对比和意象的手法,从而营造出喜悦和厌恶、明亮和阴暗的氛围。
诗人在表达对时代的思考时,强调了个人的努力和学问的重要性。最后两句表达了对政治的冷漠,强调了个体的自主学习和这首诗的中文译文如下:
杨柳还未到可摘取的时候,婉约的枝条时刻依靠风。
红色的车轮经过灞河上,杜宇在褒城中鸣唱。
险峻的山岩憎恶春雨,晴朗的林间放出朝霞。
无需言说蜀地政务,当自己学习文学之人。
这首诗是宋代梅尧臣写给李才元学士送别的作品。诗中通过描绘自然景物和思考学问的意义,表达了作者对时代和学识的关注。
诗中以杨柳的柔婉和红色车轮的奔驰来表达岁月的流转和人事的变迁。杨柳尽管还未到可采摘的时候,但其婉约的枝条已经在风中轻摇。红色的车轮象征着时光的流转,越过灞河,预示着李才元学士即将离开家乡前往广安军。
诗中提到的杜宇在褒城中鸣唱,描绘了动听的歌声和欢乐的氛围。褒城可能指的是褒斜城,位于现今的陕西西安市。这里的景色和声音给人以喜悦和愉悦之感。
然而,诗中也出现了危险的山岩和春雨的描写,表达了对艰难困苦和逆境的厌恶。危险的山岩指的是险峻的山峦,春雨则代表困扰和阻碍。这与前文的欢乐氛围形成鲜明对比,突显出人生的艰辛和挑战。
最后两句表达了诗人对政治事务的淡漠态度,认为无需多言蜀地的政事,而应当自己努力学习文学之人的才能。这是对当时政治腐败和虚浮风气的批评,同时也表达了作者对文学学问的推崇和追求。
整首诗通过对自然景物和思考学问的描绘,营造了喜悦和艰辛、明亮和阴暗的氛围。诗人强调了个人努力和学问的重要性,以及对政治的冷漠态度。这是一首富有思考和批判意味的诗作。
“当自学文翁”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ cái yuán xué shì zhī guǎng ān jūn
送李才元学士知广安军
yáng liǔ wèi kān zhé, róu tiáo shí yǐ fēng.
杨柳未堪折,柔条时倚风。
zhū lún guò bà shàng, dù yǔ xiǎng bāo zhōng.
朱轮过灞上,杜宇响褒中。
wēi zhàn zēng chūn yǔ, qíng lín fā xiǎo hóng.
危栈憎春雨,晴林发晓红。
bù xū yán shǔ zhèng, dāng zì xué wén wēng.
不须言蜀政,当自学文翁。
“当自学文翁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。