“松吹送悲声”的意思及全诗出处和翻译赏析

松吹送悲声”出自宋代梅尧臣的《送谢师直南阳上坟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng chuī sòng bēi shēng,诗句平仄:平平仄平平。

“松吹送悲声”全诗

《送谢师直南阳上坟》
跃马清明前,行将拜孤垅。
松吹送悲声,缘缨泪如涌。
三岁宰南方,奠斝阻亲捧。
山下独徘徊,雨来云蓊蓊。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送谢师直南阳上坟》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送谢师直南阳上坟》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
跃马清明前,行将拜孤垅。
松吹送悲声,缘缨泪如涌。
三岁宰南方,奠斝阻亲捧。
山下独徘徊,雨来云蓊蓊。

诗意:
这首诗描绘了诗人送别谢师直前往南阳祭祖的情景。诗人骑着马匆匆赶在清明节之前,即春季祭祖的时候,前往孤垅山(祖坟所在地)拜祭。在行进的过程中,松树被风吹拂,发出悲凉的声音,让人感到悲伤。诗人的泪水如泉涌般不停地流淌,浸湿了他的衣襟。谢师直是诗人的朋友,也是南方的官吏,他的去世使诗人感到伤痛和惋惜。诗人为了表达对谢师直的敬意,亲自主持祭祀仪式,拜奠祖先,但由于官方的阻挠,诗人不得不自己执斝(祭器)。站在山下,诗人独自徘徊,此时雨水滂沱,云雾弥漫。

赏析:
这首诗词以清明祭祖的场景为背景,通过描绘诗人送别谢师直的情景,展示了对亲人和朋友的深情厚意。诗人以简练而凄凉的语言,表达了对逝去的朋友的思念和悲痛之情。他通过描写行进过程中的松吹声和自己的泪水,突出了内心的悲伤和无奈。诗人的拜祭行动更是彰显了他对谢师直的尊敬和怀念之情,而官方的阻拦则凸显了官僚体制的冷漠和隔阂。最后,山下的徘徊和雨雾的笼罩,给整首诗增添了一种凄凉的氛围。

这首诗词通过对具体情景的描写,表达了作者对逝去亲友的思念和对社会现实的感慨。同时,它也反映了宋代社会的官僚体制的冷漠和局限,以及诗人对这种局面的不满和思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松吹送悲声”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè shī zhí nán yáng shàng fén
送谢师直南阳上坟

yuè mǎ qīng míng qián, xíng jiāng bài gū lǒng.
跃马清明前,行将拜孤垅。
sōng chuī sòng bēi shēng, yuán yīng lèi rú yǒng.
松吹送悲声,缘缨泪如涌。
sān suì zǎi nán fāng, diàn jiǎ zǔ qīn pěng.
三岁宰南方,奠斝阻亲捧。
shān xià dú pái huái, yǔ lái yún wěng wěng.
山下独徘徊,雨来云蓊蓊。

“松吹送悲声”平仄韵脚

拼音:sōng chuī sòng bēi shēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松吹送悲声”的相关诗句

“松吹送悲声”的关联诗句

网友评论


* “松吹送悲声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松吹送悲声”出自梅尧臣的 《送谢师直南阳上坟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。