“风吹山雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析

风吹山雨来”出自宋代梅尧臣的《吴正仲同诸宾泛舟归池上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chuī shān yǔ lái,诗句平仄:平平平仄平。

“风吹山雨来”全诗

《吴正仲同诸宾泛舟归池上》
轻舟与客归,竹下闲棋局。
煮鲎吴味新,篘醪楚酿熟。
风吹山雨来,冷射肤生粟。
醉昏笑语同,不看西斋录。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《吴正仲同诸宾泛舟归池上》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《吴正仲同诸宾泛舟归池上》是宋代诗人梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻舟与客归,竹下闲棋局。
煮鲎吴味新,篘醪楚酿熟。
风吹山雨来,冷射肤生粟。
醉昏笑语同,不看西斋录。

诗意:
这首诗词描绘了梅尧臣与吴正仲和其他朋友一同乘船归家的情景。他们在竹林下闲适地下棋,品尝着新鲜的吴菜和熟悉的楚酿。突然,山风和雨一起来袭,冷飕飕的风吹到皮肤上,使人感到寒冷,但这并没有影响他们的欢乐。他们醉醺醺地笑着,言语相通,不去理会西斋里的琐事。

赏析:
这首诗词通过描绘一个归途中的舟行情景,展现了作者与朋友们在自然之间的闲适和快乐。诗中的轻舟和竹下的棋局,给人一种宁静和悠闲的感觉。诗人用吴菜和楚酿来增加诗词的情趣,吴菜代表着故乡的味道,楚酿代表着友情的深厚。然而,突如其来的山风和雨创造了一种寒冷的氛围,但是作者通过描述醉笑之间的欢乐,展现了朋友之间的默契和情感的交流。

诗词表达了作者对友情和自然的赞美,展示了在繁忙的人生中,与朋友共同享受自然和友谊的重要性。通过将自然元素与人情关系相结合,诗词传递出一种宁静、欢乐和无忧无虑的心境,让读者感受到诗人内心的宁静与快乐。整首诗词流畅自然,字里行间透露出淡泊名利、纯粹的生活态度,给人以宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风吹山雨来”全诗拼音读音对照参考

wú zhèng zhòng tóng zhū bīn fàn zhōu guī chí shàng
吴正仲同诸宾泛舟归池上

qīng zhōu yǔ kè guī, zhú xià xián qí jú.
轻舟与客归,竹下闲棋局。
zhǔ hòu wú wèi xīn, chōu láo chǔ niàng shú.
煮鲎吴味新,篘醪楚酿熟。
fēng chuī shān yǔ lái, lěng shè fū shēng sù.
风吹山雨来,冷射肤生粟。
zuì hūn xiào yǔ tóng, bù kàn xī zhāi lù.
醉昏笑语同,不看西斋录。

“风吹山雨来”平仄韵脚

拼音:fēng chuī shān yǔ lái
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风吹山雨来”的相关诗句

“风吹山雨来”的关联诗句

网友评论


* “风吹山雨来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风吹山雨来”出自梅尧臣的 《吴正仲同诸宾泛舟归池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。