“夜深犹读易”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深犹读易”出自宋代梅尧臣的《新沼竹轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè shēn yóu dú yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“夜深犹读易”全诗

《新沼竹轩》
作轩仍见竹,潇洒排青幢。
斜乌与落月,静影昼寒窗。
光没影亦没,激水自淙淙。
夜深犹读易,谁更忆清江。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《新沼竹轩》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《新沼竹轩》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在新修建的轩楼里,依然能看到竹子,它们疏朗地排列在青色的幢幡之间。斜飞的乌鸦与落下的月亮,静静地映照在寒冷的窗户上。光线消失了,影子也消失了,只剩下激荡的水声。深夜里,我依然阅读易经,谁还记得那清澈的江水。

诗意:
《新沼竹轩》描绘了一幅安静而清寒的景象。诗人坐在新修建的轩楼里,眼前一片竹林,竹子们整齐地排列着,青色的幢幡在其中飘扬。斜飞的乌鸦和落下的月亮投下了静谧的影子,营造出一种宁静的氛围。光线逐渐消失,水声在耳边荡漾,给人以一种宁静、清幽的感觉。在深夜里,诗人独自阅读易经,沉浸在回忆中,思念起往昔的清江之水。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静幽远的景象,通过对竹子、乌鸦、月亮和水声的描绘,营造出一种静谧的氛围。诗人通过描绘物象,将自己内心的思绪与情感表达出来。

首先,竹子是诗中的主要景物,它们整齐地排列在幢幡之间,展现出一种潇洒自然的姿态。竹子在中国文化中有着崇高的地位,被视为坚贞不屈、品格高尚的象征。诗人通过描绘竹子,表达了对自然和纯洁美的向往。

其次,乌鸦和月亮的形象进一步增强了诗中的静谧感。乌鸦斜飞,月亮从高处落下,它们的存在使得整个景象更加生动起来。诗人借助乌鸦和月亮的形象,将自然景物与人的情感相融合,给读者带来一种诗意的感受。

最后,诗中的水声与夜晚的阅读形成了一种对过去的回忆和思念。水声激荡,夜深人静,诗人独自阅读易经,这种静谧的场景唤起了对往昔清江的怀念之情。通过对夜晚的描写,诗人表达了自己对过去岁月的留恋和对清江的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深犹读易”全诗拼音读音对照参考

xīn zhǎo zhú xuān
新沼竹轩

zuò xuān réng jiàn zhú, xiāo sǎ pái qīng chuáng.
作轩仍见竹,潇洒排青幢。
xié wū yǔ luò yuè, jìng yǐng zhòu hán chuāng.
斜乌与落月,静影昼寒窗。
guāng méi yǐng yì méi, jī shuǐ zì cóng cóng.
光没影亦没,激水自淙淙。
yè shēn yóu dú yì, shuí gèng yì qīng jiāng.
夜深犹读易,谁更忆清江。

“夜深犹读易”平仄韵脚

拼音:yè shēn yóu dú yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深犹读易”的相关诗句

“夜深犹读易”的关联诗句

网友评论


* “夜深犹读易”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深犹读易”出自梅尧臣的 《新沼竹轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。