“鹅鸭乱鸣鸡乱发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹅鸭乱鸣鸡乱发”全诗
任从密雪落交加,旋采乾薪烧榾柮。
锄犁满屋牛在牢,鹅鸭乱鸣鸡乱发。
割烹炊黍待邻叟,饱向茅檐闲兀兀。
田家此乐乐无涯,谁道一生空汨没。
公希平子定何如,我效梁鸿终适越。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《续永叔归田乐秋冬二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《续永叔归田乐秋冬二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北风如刀割寒骨,
谷已成囷不仓猝。
任从密雪落交加,
旋采乾薪烧榾柮。
锄犁满屋牛在牢,
鹅鸭乱鸣鸡乱发。
割烹炊黍待邻叟,
饱向茅檐闲兀兀。
田家此乐乐无涯,
谁道一生空汨没。
公希平子定何如,
我效梁鸿终适越。
中文译文:
北风像刀一样割裂着人体的寒骨,
粮食已经堆满了谷仓,显得紧张万分。
屋顶上飘飞着密密的雪花,
我忙着采集干燥的柴薪,烧火取暖。
锄头犁满了屋子,牛在牢里,
鹅鸭乱叫,鸡乱打鸣。
我割下来的稻黍等待着邻居的赞叹,
在茅屋下吃饱后,懒散地靠着。
田家的乐趣无穷无尽,
但谁又能说一生不会虚度呢?
公希平子定策划如何,
我效仿梁鸿,最终迁往越国。
诗意和赏析:
这首诗描绘了农田在秋冬之季的景象和农民的生活。北风寒冷刺骨,粮食收获丰盈但储存不足,农民为了生活不得不努力采集柴薪取暖。屋子里堆满了农具,牛在牢里,鹅鸭乱叫,鸡乱打鸣,显示出农家的繁忙和喧嚣。在艰苦的农田劳作之后,作者渴望享受邻居们对他劳动成果的赞赏,但他的生活仍然平淡无奇,隐含着一种对生活的追问。
诗中提到了公希平子和梁鸿,他们都是历史上有名的人物。公希平子是古代的贤相,梁鸿则是春秋时期的政治家,他们都具有智慧和迁徙的经历。作者借用这两个人物,表达了自己对于未来的期许和对他们的追随之心,同时也反映了他对于自身命运的思考。
整首诗以简练的语言描绘了农田的景象和农民的生活,同时通过对历史人物的提及,表达了作者对未来的向往和对自身命运的思考。诗中对于田家乐趣的描绘,以及最后对一生空虚的疑问,反映了作者对于生活意义的思索和对人生价值的思考。
“鹅鸭乱鸣鸡乱发”全诗拼音读音对照参考
xù yǒng shū guī tián lè qiū dōng èr shǒu
续永叔归田乐秋冬二首
běi fēng rú dāo gē hán gǔ, gǔ yǐ chéng qūn bù cāng cù.
北风如刀割寒骨,谷已成囷不仓猝。
rèn cóng mì xuě luò jiāo jiā, xuán cǎi gān xīn shāo gǔ duò.
任从密雪落交加,旋采乾薪烧榾柮。
chú lí mǎn wū niú zài láo, é yā luàn míng jī luàn fā.
锄犁满屋牛在牢,鹅鸭乱鸣鸡乱发。
gē pēng chuī shǔ dài lín sǒu, bǎo xiàng máo yán xián wù wù.
割烹炊黍待邻叟,饱向茅檐闲兀兀。
tián jiā cǐ lè lè wú yá, shuí dào yī shēng kōng mì méi.
田家此乐乐无涯,谁道一生空汨没。
gōng xī píng zi dìng hé rú, wǒ xiào liáng hóng zhōng shì yuè.
公希平子定何如,我效梁鸿终适越。
“鹅鸭乱鸣鸡乱发”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。