“若论鮆子无复著”的意思及全诗出处和翻译赏析

若论鮆子无复著”出自宋代梅尧臣的《正仲答云鲎酱乃是毛鱼耳走笔戏之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò lùn cǐ zi wú fù zhe,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“若论鮆子无复著”全诗

《正仲答云鲎酱乃是毛鱼耳走笔戏之》
折却毛鱼一品资,吴郎声屈向吾诗。
若论鮆子无复著,冤气冲喉未可知。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《正仲答云鲎酱乃是毛鱼耳走笔戏之》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《正仲答云鲎酱乃是毛鱼耳走笔戏之》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
折却毛鱼一品资,
吴郎声屈向吾诗。
若论鮆子无复著,
冤气冲喉未可知。

诗意:
这首诗词表达了梅尧臣对于文学才子吴郎遭遇不公的感慨和思考。诗中以毛鱼和鮆子作为隐喻,折射出吴郎被剥夺了一品官职的情况,他的声名和地位受到了损害。梅尧臣通过诗词表达了对吴郎遭遇的同情和对社会不公平现象的思考。

赏析:
这首诗词运用了隐喻和比喻的手法,通过描绘毛鱼和鮆子,将吴郎的遭遇转化为诗意。毛鱼作为一种普通的鱼,代表吴郎原本的一品官职,而鮆子则代表了吴郎现在被剥夺官职后的状态。诗中的"折却毛鱼一品资"表达了吴郎失去了原本的荣誉和地位,"吴郎声屈向吾诗"则表明吴郎对于这种不公平待遇的无奈和愤懑。

诗的后两句"若论鮆子无复著,冤气冲喉未可知"进一步强调了吴郎的遭遇。鮆子无复著,意味着吴郎再也不能回到原来的官职和声望,他的冤屈和不满之情像冤气一样冲击着喉咙,难以表达和解脱。

整首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于社会不公和对吴郎遭遇的思考和同情。它揭示了当时社会的一些弊端和人们对于不公平待遇的反思。这首诗词以隐喻的手法,通过对具体事物的描绘,抒发了作者对社会现象的感慨,具有一定的思想性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若论鮆子无复著”全诗拼音读音对照参考

zhèng zhòng dá yún hòu jiàng nǎi shì máo yú ěr zǒu bǐ xì zhī
正仲答云鲎酱乃是毛鱼耳走笔戏之

zhé què máo yú yī pǐn zī, wú láng shēng qū xiàng wú shī.
折却毛鱼一品资,吴郎声屈向吾诗。
ruò lùn cǐ zi wú fù zhe, yuān qì chōng hóu wèi kě zhī.
若论鮆子无复著,冤气冲喉未可知。

“若论鮆子无复著”平仄韵脚

拼音:ruò lùn cǐ zi wú fù zhe
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若论鮆子无复著”的相关诗句

“若论鮆子无复著”的关联诗句

网友评论


* “若论鮆子无复著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若论鮆子无复著”出自梅尧臣的 《正仲答云鲎酱乃是毛鱼耳走笔戏之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。