“不愧巨源妻”的意思及全诗出处和翻译赏析

不愧巨源妻”出自宋代梅尧臣的《舟中值雨裴刁二君相与见过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kuì jù yuán qī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不愧巨源妻”全诗

《舟中值雨裴刁二君相与见过》
江上渰凄凄,天形接野低。
岸痕生旧水,马迹踏春泥。
风急侵衣重,山昏卷幔迷。
谁惊二客论,不愧巨源妻

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《舟中值雨裴刁二君相与见过》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《舟中值雨裴刁二君相与见过》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与裴刁二位朋友在雨中乘船相遇的情景。

诗词的中文译文如下:

江上渰凄凄,天形接野低。
岸痕生旧水,马迹踏春泥。
风急侵衣重,山昏卷幔迷。
谁惊二客论,不愧巨源妻。

诗意和赏析:
这首诗以雨中相遇的场景为背景,通过描绘自然景色和人物行动,表达了作者对友情的珍重和对朋友裴刁的敬佩之情。

首先,诗中描绘了江上的景象,用"江上渰凄凄,天形接野低"来形容江天交接处的景色,暗示着雨中的凄凉和低迷的气氛。

接下来,诗人描述了岸边的景象,"岸痕生旧水,马迹踏春泥"。这里表现出江岸上留下的旧水痕迹,以及马匹的足迹踩在春泥上的痕迹。这些细节描写传递出时间的流转和自然界的变化。

然后,诗人以"风急侵衣重,山昏卷幔迷"来形容风雨的猛烈。风雨交加,袭击着人们的衣物,山峦也因为雨雾而变得朦胧不清。这种气候的变化与人物的遭遇相呼应,增加了情感的张力。

最后两句"谁惊二客论,不愧巨源妻",表达了作者对友谊的赞美。作者和裴刁两位朋友在雨中相遇,彼此的心意和交流不需外人干预。"不愧巨源妻"指的是裴刁的妻子,表明裴刁作为巨源(裴家)的儿子,他的品行和才能不仅得到了朋友的认可,也得到了裴家妻子的称赞。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的场景和情感表达,传达了友情的珍贵和对朋友的赞美之情。它展示了宋代文人的感性思维和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不愧巨源妻”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zhí yǔ péi diāo èr jūn xiāng yǔ jiàn guò
舟中值雨裴刁二君相与见过

jiāng shàng yǎn qī qī, tiān xíng jiē yě dī.
江上渰凄凄,天形接野低。
àn hén shēng jiù shuǐ, mǎ jī tà chūn ní.
岸痕生旧水,马迹踏春泥。
fēng jí qīn yī zhòng, shān hūn juǎn màn mí.
风急侵衣重,山昏卷幔迷。
shuí jīng èr kè lùn, bù kuì jù yuán qī.
谁惊二客论,不愧巨源妻。

“不愧巨源妻”平仄韵脚

拼音:bù kuì jù yuán qī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不愧巨源妻”的相关诗句

“不愧巨源妻”的关联诗句

网友评论


* “不愧巨源妻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不愧巨源妻”出自梅尧臣的 《舟中值雨裴刁二君相与见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。