“营中瀚海沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

营中瀚海沙”出自唐代皇甫冉的《送客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng zhōng hàn hǎi shā,诗句平仄:平平仄仄平。

“营中瀚海沙”全诗

《送客》
旗鼓军威重,关山客路赊。
待封甘度陇,回首不思家。
城下春山路,营中瀚海沙
河源虽万里,音信寄来查。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送客》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送客》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗人以送客为题材,表达了对远行客人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
旗鼓军威重,
关山客路赊。
待封甘度陇,
回首不思家。
城下春山路,
营中瀚海沙。
河源虽万里,
音信寄来查。

诗词的诗意是诗人在送别客人时,表达了对客人的关切和思念之情。诗中描绘了客人离开时的壮丽场景,旗鼓军威的气势和关山客路的艰险。诗人希望客人能够顺利通过陇山,不再思念家乡。诗人回首望去,看到城下的春山路和营中的瀚海沙,表达了对客人远行的担忧和思念之情。虽然河源相隔万里,但诗人仍然期待着客人的音信,寄托了对客人平安归来的期望。

这首诗词通过描绘客人离别的场景,表达了诗人对客人的思念之情。诗人以壮丽的景色和远行的客人为背景,展现了离别的苦楚和思念的情感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“营中瀚海沙”全诗拼音读音对照参考

sòng kè
送客

qí gǔ jūn wēi zhòng, guān shān kè lù shē.
旗鼓军威重,关山客路赊。
dài fēng gān dù lǒng, huí shǒu bù sī jiā.
待封甘度陇,回首不思家。
chéng xià chūn shān lù, yíng zhōng hàn hǎi shā.
城下春山路,营中瀚海沙。
hé yuán suī wàn lǐ, yīn xìn jì lái chá.
河源虽万里,音信寄来查。

“营中瀚海沙”平仄韵脚

拼音:yíng zhōng hàn hǎi shā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“营中瀚海沙”的相关诗句

“营中瀚海沙”的关联诗句

网友评论

* “营中瀚海沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“营中瀚海沙”出自皇甫冉的 《送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。