“羡他年少酒微销”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡他年少酒微销”全诗
灯火高楼吹短笛,帘栊斜巷隘初宵。
身归兰省唯看月,心在天津欲倚桥。
枕上夜深应不寐,羡他年少酒微销。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《次韵景彝赴省宿马上》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《次韵景彝赴省宿马上》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乌纱帽底青眸转,
朱雀街头玉辔摇。
灯火高楼吹短笛,
帘栊斜巷隘初宵。
身归兰省唯看月,
心在天津欲倚桥。
枕上夜深应不寐,
羡他年少酒微销。
中文译文:
乌纱帽下,眼眸转动,
玉辔在朱雀街上摇摆。
高楼上的灯火吹响短笛,
帘栊斜巷里,狭窄的初夜。
身体归属兰州,只看月亮,
心却在天津,想倚在桥上。
枕头上深夜里应该无法入眠,
羡慕那些年轻人,微醺的酒意消散。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者梅尧臣心中的思乡之情。诗中通过描写乌纱帽下的眼眸转动、朱雀街上玉辔的摇摆、高楼上吹奏的短笛以及帘栊斜巷的景象,表达了作者身处他乡时的孤独和思念之情。
诗中提到作者身归兰省(指甘肃兰州),但心却在天津,暗示了作者对故乡的思念之情。他想倚在天津的桥上,眺望远方,但却只能在兰州凭窗看月。这种心有所属却身处他乡的矛盾心境,使作者在夜深人静时难以入眠。
最后两句表达了作者对年轻人自由自在的生活的羡慕之情。作者对年少时醉酒微醺的时光感到羡慕,暗示了他年事已高,生活已经不再像年轻时那般畅快无忧。
这首诗词通过描绘寂静夜晚的景象,表达了作者的思乡之情和对过去时光的留恋和渴望。同时,通过对年轻人生活的羡慕,也反映出作者对自身境遇的无奈和对时光的感慨。整体而言,这首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“羡他年少酒微销”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jǐng yí fù shěng sù mǎ shàng
次韵景彝赴省宿马上
wū shā mào dǐ qīng móu zhuǎn, zhū què jiē tóu yù pèi yáo.
乌纱帽底青眸转,朱雀街头玉辔摇。
dēng huǒ gāo lóu chuī duǎn dí, lián lóng xié xiàng ài chū xiāo.
灯火高楼吹短笛,帘栊斜巷隘初宵。
shēn guī lán shěng wéi kàn yuè, xīn zài tiān jīn yù yǐ qiáo.
身归兰省唯看月,心在天津欲倚桥。
zhěn shàng yè shēn yīng bù mèi, xiàn tā nián shào jiǔ wēi xiāo.
枕上夜深应不寐,羡他年少酒微销。
“羡他年少酒微销”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。