“野祝击鼓降神语”的意思及全诗出处和翻译赏析

野祝击鼓降神语”出自宋代梅尧臣的《发长芦江口》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě zhù jī gǔ jiàng shén yǔ,诗句平仄:仄仄平仄仄平仄。

“野祝击鼓降神语”全诗

《发长芦江口》
篙师柂工相整衣,龙女庙中来宰豨。
野祝击鼓降神语,老鸦衔肉上树飞。
长江无风平似削,两橹夹舸行将归。
南国山川都不改,伤心慈姥旧时矶。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《发长芦江口》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《发长芦江口》是宋代诗人梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
篙师柂工相整衣,
龙女庙中来宰豨。
野祝击鼓降神语,
老鸦衔肉上树飞。
长江无风平似削,
两橹夹舸行将归。
南国山川都不改,
伤心慈姥旧时矶。

诗意:
这首诗描绘了一个生动的场景,描述了长江口的景象和人们的生活。篙师和柂工整理着衣物,准备出发。在龙女庙中,有人准备宰杀猪。野祝击鼓,降神并传达神的指示。一只老鸦衔着肉飞上了树。虽然长江没有风,但水面平静得几乎像刀削一样。两个篙师用橹夹住船身,船即将返回。南国的山川依旧壮丽,但作者心中感到伤感,因为曾经的慈姥旧时已经过去。

赏析:
这首诗词通过描绘长芦江口的景象,展现了作者对自然和人文景观的细腻观察和感慨之情。诗中使用了丰富的意象和细节描写,使读者能够感受到当时江口的生动场景。

诗中提到的篙师和柂工是指船夫和船工,他们整理衣物准备出发,展现了当时长江交通繁忙的景象。龙女庙中宰豨的情景则充满了民俗色彩,显示了人们对宗教和神灵的虔诚信仰。

诗中的野祝击鼓降神,老鸦衔肉上树的描写,给人以神秘、神奇的感觉,勾起了读者对古代巫术和祭祀仪式的遐想。

诗的最后两句表达了作者对南国山川壮丽景色不变的赞叹,但又流露出对过去时光的怀念和伤感之情。描写慈姥旧时矶,让人感受到岁月更迭、时光荏苒的无常感。

整首诗以平实的语言和细腻的描写,展示了作者对自然景观和人文风情的独特感受,使读者在品味诗意的同时,也能感受到那个时代的生活氛围和人们的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野祝击鼓降神语”全诗拼音读音对照参考

fā zhǎng lú jiāng kǒu
发长芦江口

gāo shī yí gōng xiāng zhěng yī, lóng nǚ miào zhōng lái zǎi xī.
篙师柂工相整衣,龙女庙中来宰豨。
yě zhù jī gǔ jiàng shén yǔ, lǎo yā xián ròu shàng shù fēi.
野祝击鼓降神语,老鸦衔肉上树飞。
cháng jiāng wú fēng píng shì xuē, liǎng lǔ jiā gě xíng jiāng guī.
长江无风平似削,两橹夹舸行将归。
nán guó shān chuān dōu bù gǎi, shāng xīn cí lǎo jiù shí jī.
南国山川都不改,伤心慈姥旧时矶。

“野祝击鼓降神语”平仄韵脚

拼音:yě zhù jī gǔ jiàng shén yǔ
平仄:仄仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野祝击鼓降神语”的相关诗句

“野祝击鼓降神语”的关联诗句

网友评论


* “野祝击鼓降神语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野祝击鼓降神语”出自梅尧臣的 《发长芦江口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。