“遂令法侣性安闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂令法侣性安闲”出自唐代皇甫冉的《庐山歌送至弘法师兼呈薛江州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì lìng fǎ lǚ xìng ān xián,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“遂令法侣性安闲”全诗

《庐山歌送至弘法师兼呈薛江州》
释子去兮访名山,禅舟容与兮住仍前。
猿啾啾兮怨月,江渺渺兮多烟。
东林西林兮入何处,上方下方兮通石路。
连湘接楚饶桂花,事久年深无杏树。
使君爱人兼爱山,时引双旌万木间。
政成人野皆不扰,遂令法侣性安闲

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《庐山歌送至弘法师兼呈薛江州》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《庐山歌送至弘法师兼呈薛江州》的中文译文:
释子去兮访名山,
禅舟容与兮住仍前。
猿啾啾兮怨月,
江渺渺兮多烟。
东林西林兮入何处,
上方下方兮通石路。
连湘接楚饶桂花,
事久年深无杏树。
使君爱人兼爱山,
时引双旌万木间。
政成人野皆不扰,
遂令法侣性安闲。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人皇甫冉创作的,是送别至弘法师前往庐山访禅修行的诗歌。诗中描绘了弘法师去庐山访名山的情景,表达了对他的祝福和对庐山的美景的赞美。

诗的开头,诗人表达了释子(即弘法师)离开的情景,乘船前往庐山,同时表达了对他的深深思念和希望他前程顺利的祝福。诗人描绘了庐山的景色,猿啾啾怨月,江渺渺多烟,给人一种山静水远的感觉。

接着,诗人描述了庐山的景色,东林西林,上方下方通石路,描绘了庐山的壮丽景色和繁华热闹的景象。然后提到了湘江和楚江相连,桂花飘香,但是却没有杏树,暗示庐山之美胜过湘楚之地。

最后,诗人表达了对弘法师的赞赏和祝福,称他不仅爱人,也爱山,用双旌引领在万木之间,表示他的修行成果已经得到政府的认可,人人都尊重他的存在,法侣们也过着平静安宁的生活。

整体上,这首诗以简洁明快的手法描绘了庐山的美景和弘法师的修行生活,表达了对弘法师的赞美和祝福。诗人通过山水景色的描绘,表达了自己对庐山的喜爱和仰慕之情,并将弘法师与庐山美景相结合,增加了诗的情感和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂令法侣性安闲”全诗拼音读音对照参考

lú shān gē sòng zhì hóng fǎ shī jiān chéng xuē jiāng zhōu
庐山歌送至弘法师兼呈薛江州

shì zǐ qù xī fǎng míng shān, chán zhōu róng yǔ xī zhù réng qián.
释子去兮访名山,禅舟容与兮住仍前。
yuán jiū jiū xī yuàn yuè,
猿啾啾兮怨月,
jiāng miǎo miǎo xī duō yān.
江渺渺兮多烟。
dōng lín xī lín xī rù hé chǔ, shàng fāng xià fāng xī tōng shí lù.
东林西林兮入何处,上方下方兮通石路。
lián xiāng jiē chǔ ráo guì huā, shì jiǔ nián shēn wú xìng shù.
连湘接楚饶桂花,事久年深无杏树。
shǐ jūn ài rén jiān ài shān,
使君爱人兼爱山,
shí yǐn shuāng jīng wàn mù jiān.
时引双旌万木间。
zhèng chéng rén yě jiē bù rǎo, suì lìng fǎ lǚ xìng ān xián.
政成人野皆不扰,遂令法侣性安闲。

“遂令法侣性安闲”平仄韵脚

拼音:suì lìng fǎ lǚ xìng ān xián
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂令法侣性安闲”的相关诗句

“遂令法侣性安闲”的关联诗句

网友评论

* “遂令法侣性安闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂令法侣性安闲”出自皇甫冉的 《庐山歌送至弘法师兼呈薛江州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。