“前出秦淮来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前出秦淮来”全诗
遽传曾子固,愿欲一相见。
顺风吹长帆,举手但慕羡。
杨子东园头,下马情眷眷。
昔始知子文,今始识子面。
吐辞亦何严,白昼忽飞霰。
我病不饮酒,烹茶又非善。
冷坐对寒流,萧然未知倦。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《逢曾子固》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《逢曾子固》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
逢曾子固,前出秦淮来,
我乘船在秦淮河上,船尾偶然搀扶着燕子。
忽然听说曾子固来了,
我心愿能与他一见。
顺风吹动着长长的帆,
我举手向他致以羡慕的祝福。
在杨子东园的头顶,
我下马时情绪眷恋而深沉。
从前我只知道曾子的文名,
今天我才初次见到他的面容。
他的言辞也何其严谨,
白天里突然飘起了雪花。
我生病不喝酒,
泡茶的技巧也不高超。
独自坐在寒冷的河流旁,
心境萧然,不知疲倦。
诗意与赏析:
这首诗词描述了作者在秦淮河上遇到了曾子固,表达了对曾子固的敬佩和渴望一见的愿望。诗中通过描绘船行、风帆、手势等细节,展现了作者的激动和向往之情。同时,诗中也表达了作者自身的一些情感和境遇,如身体不适、不擅长烹茶、孤独冷清的心境等,增添了一种淡淡的忧伤和萧瑟之感。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将作者的内心世界与外部环境相结合,展示了对知名人物的赞美和对自身处境的思考。同时,也表现了宋代文人的浪漫情怀和对于人与人之间的相遇与交流的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,给读者留下了一种对于美好相遇和生活情趣的思考。
“前出秦淮来”全诗拼音读音对照参考
féng zēng zǐ gù
逢曾子固
qián chū qín huái lái, chuán wěi ǒu chān yàn.
前出秦淮来,船尾偶搀燕。
jù chuán zēng zǐ gù, yuàn yù yī xiāng jiàn.
遽传曾子固,愿欲一相见。
shùn fēng chuī zhǎng fān, jǔ shǒu dàn mù xiàn.
顺风吹长帆,举手但慕羡。
yáng zǐ dōng yuán tóu, xià mǎ qíng juàn juàn.
杨子东园头,下马情眷眷。
xī shǐ zhī zi wén, jīn shǐ shí zi miàn.
昔始知子文,今始识子面。
tǔ cí yì hé yán, bái zhòu hū fēi sǎn.
吐辞亦何严,白昼忽飞霰。
wǒ bìng bù yǐn jiǔ, pēng chá yòu fēi shàn.
我病不饮酒,烹茶又非善。
lěng zuò duì hán liú, xiāo rán wèi zhī juàn.
冷坐对寒流,萧然未知倦。
“前出秦淮来”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。