“烟昏青栎道”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟昏青栎道”出自宋代梅尧臣的《和端式上人十咏其五云际锺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān hūn qīng lì dào,诗句平仄:平平平仄仄。

“烟昏青栎道”全诗

《和端式上人十咏其五云际锺》
烟昏青栎道,风急隔溪锺。
征马未及息,猛虎前有踪。
寻声欲投宿,僮仆畏所逢。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和端式上人十咏其五云际锺》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和端式上人十咏其五云际锺》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟雾笼罩着青翠的栎树小道,
狂风急促地吹过溪水,发出钟声。
征马还未停歇,
猛虎的踪迹已经出现。
寻找声音,想要找个地方投宿,
仆人们因为害怕而不敢前行。

诗意:
这首诗描绘了一个山林中的景象,烟雾笼罩着青翠的栎树小道,狂风吹过溪水,发出钟声。诗人感叹征马还未停歇,猛虎的踪迹已经出现,形容了山林中的危险与不安。诗人寻找声音,希望找个地方投宿,但仆人们因为害怕而不敢前行,展现了人们面对险境时的恐惧和无助。

赏析:
这首诗通过描绘山林中的景色和气氛,以及诗人的情感体验,表达了人们在面对困境时的无助和恐惧。烟雾和狂风形成了一种模糊不清的氛围,强化了诗中所描绘的险境的感觉。征马和猛虎的对比,突出了人与自然之间的脆弱对比于野生动物的强大。诗中的僮仆畏所逢,展示了人们在困境中的无奈和害怕。整首诗通过景物描写和情感表达,创造了一种紧张、危险的氛围,引发读者对人类在自然面前的脆弱和对未知的恐惧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟昏青栎道”全诗拼音读音对照参考

hé duān shì shàng rén shí yǒng qí wǔ yún jì zhōng
和端式上人十咏其五云际锺

yān hūn qīng lì dào, fēng jí gé xī zhōng.
烟昏青栎道,风急隔溪锺。
zhēng mǎ wèi jí xī, měng hǔ qián yǒu zōng.
征马未及息,猛虎前有踪。
xún shēng yù tóu sù, tóng pú wèi suǒ féng.
寻声欲投宿,僮仆畏所逢。

“烟昏青栎道”平仄韵脚

拼音:yān hūn qīng lì dào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟昏青栎道”的相关诗句

“烟昏青栎道”的关联诗句

网友评论


* “烟昏青栎道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟昏青栎道”出自梅尧臣的 《和端式上人十咏其五云际锺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。