“城池春足雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

城池春足雨”出自唐代皇甫冉的《送李使君赴邵州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng chí chūn zú yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“城池春足雨”全诗

《送李使君赴邵州》
出送东方骑,行安南楚人。
城池春足雨,风俗夜迎神。
郢路逢归客,湘川问去津。
争看使君度,皂盖雪中新。

分类: 抒情写茶

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送李使君赴邵州》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送李使君赴邵州》是唐代皇甫冉所作的一首送别诗。诗中描述了诗人出迎李使君赴任邵州的场景,描绘了那里春雨和风俗,展现了使君的风采。

诗词的中文译文如下:

出迎使君东方骑,
行至安南楚边时。
那座城池春雨足,
风俗通宵迎神祗。
途中郢路遇归客,
湘川碰上问去路。
谁不愿见使君渡,
皂盖新雪下尽处。

这首诗词通过描绘春雨和风俗来展现邵州的宜人环境,充满了生机和活力。诗人还以邵州为背景,以深深的敬意和思念之情,描述了自己对出使邵州的李使君的祝福和送别之情。诗中还展示了使君的威风和高尚品质,使君骑着东方骑,远行至楚地,展现了使君的高远胸怀和使命感。

整首诗词质朴自然,形象鲜明,通过描写细腻的自然景物和深刻的情感,展现了对使君的赞美和对邵州的向往之情,同时也表达了对别离的感慨与思念之情。这首诗词既展示了唐代社会的地理和民俗情况,又表达了诗人对友人的祝福和期盼,掺杂了对旅途和离别的感慨,是一首优秀的送别之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城池春足雨”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shǐ jūn fù shào zhōu
送李使君赴邵州

chū sòng dōng fāng qí, xíng ān nán chǔ rén.
出送东方骑,行安南楚人。
chéng chí chūn zú yǔ, fēng sú yè yíng shén.
城池春足雨,风俗夜迎神。
yǐng lù féng guī kè, xiāng chuān wèn qù jīn.
郢路逢归客,湘川问去津。
zhēng kàn shǐ jūn dù, zào gài xuě zhōng xīn.
争看使君度,皂盖雪中新。

“城池春足雨”平仄韵脚

拼音:chéng chí chūn zú yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城池春足雨”的相关诗句

“城池春足雨”的关联诗句

网友评论

* “城池春足雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城池春足雨”出自皇甫冉的 《送李使君赴邵州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。