“送之於中河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送之於中河”全诗
今朝五白死,祭与饭与鱼。
送之於中河,{左口右兄}尔非尔疏。
昔尔啮一鼠,衔鸣遶庭除。
欲使众鼠惊,意将清我庐。
一从登舟来,舟中同屋居。
糗粮虽其薄,免食漏窃余。
此实尔有勤,有勤胜鸡猪。
世人重驱驾,谓不如马驴。
已矣莫复论,为尔聊郗歔。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《祭猫》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《祭猫》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自有五白猫,鼠不侵我书。
今朝五白死,祭与饭与鱼。
送之於中河,左口右兄尔非尔疏。
昔尔啮一鼠,衔鸣遶庭除。
欲使众鼠惊,意将清我庐。
一从登舟来,舟中同屋居。
糗粮虽其薄,免食漏窃余。
此实尔有勤,有勤胜鸡猪。
世人重驱驾,谓不如马驴。
已矣莫复论,为尔聊郗歔。
诗意:
这首诗描述了作者梅尧臣家中的五只白猫,它们勤奋地捕鼠,保护了作者的书籍不受老鼠的侵扰。然而,今天早晨这五只白猫死去了,作者为它们举行了祭祀仪式,用食物和鱼来供养它们。之后,作者将它们送到中河(可能是指一条河流),表达了对它们的怀念之情。诗中还提到了这五只猫中的其中一只叫作左口,另外一只叫作右兄。诗的结尾表达了对马和驴的比较,认为那些被世人重视的马和驴并不如这些勤劳的猫,最后以郗歔作为结束。
赏析:
《祭猫》通过对五只白猫的描写,展现了它们勤奋捕鼠、保护作者书籍的形象,突出了猫的特性和价值。猫在这首诗中象征着努力、勤奋和忠诚。作者对这些猫的死表示了悼念和感激之情,通过祭祀仪式表达了对它们的敬意和纪念。诗中的对比也凸显了作者对猫的喜爱和对于人们评价的反思,认为一些被人们看重的动物(如马和驴)并不如这些普遍被忽视的猫更加珍贵。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于猫的赞美和对劳动的崇尚,展示了宋代社会中普通人对小动物的喜爱和对劳动的认可。
“送之於中河”全诗拼音读音对照参考
jì māo
祭猫
zì yǒu wǔ bái māo, shǔ bù qīn wǒ shū.
自有五白猫,鼠不侵我书。
jīn zhāo wǔ bái sǐ, jì yǔ fàn yǔ yú.
今朝五白死,祭与饭与鱼。
sòng zhī yú zhōng hé, zuǒ kǒu yòu xiōng ěr fēi ěr shū.
送之於中河,{左口右兄}尔非尔疏。
xī ěr niè yī shǔ, xián míng rào tíng chú.
昔尔啮一鼠,衔鸣遶庭除。
yù shǐ zhòng shǔ jīng, yì jiāng qīng wǒ lú.
欲使众鼠惊,意将清我庐。
yī cóng dēng zhōu lái, zhōu zhōng tóng wū jū.
一从登舟来,舟中同屋居。
qiǔ liáng suī qí báo, miǎn shí lòu qiè yú.
糗粮虽其薄,免食漏窃余。
cǐ shí ěr yǒu qín, yǒu qín shèng jī zhū.
此实尔有勤,有勤胜鸡猪。
shì rén zhòng qū jià, wèi bù rú mǎ lǘ.
世人重驱驾,谓不如马驴。
yǐ yǐ mò fù lùn, wèi ěr liáo xī xū.
已矣莫复论,为尔聊郗歔。
“送之於中河”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。