“今日始见菊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日始见菊”全诗
犹胜昔无酒,持望白衣来。
破纇浮金英,杂蚁已盈杯。
何必探丹萸,结佩上高台。
自不愧佳节,安听发鸿哀。
分类: 九日
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《九日撷芳园会呈晏相公》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《九日撷芳园会呈晏相公》是宋代梅尧臣的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日初见菊花,虽然还未开放。
但它比过去的没有美酒更胜一筹,我期待着白衣之人的到来。
红色的花瓣上有金色的斑点,杯中已经有了很多蚂蚁。
为何还要去寻找红色的丹萸,将它系在高台上?
自己已经不辜负这美好的节日,安心地倾听着鸿雁的哀鸣。
诗意:
这首诗词写的是九月初九的景象,主题是赏菊。诗人以菊花为意象,表达了对美酒的向往和期待,以及对佳人的思念之情。诗中通过描绘菊花的美丽和金色的斑点,以及杯中蚂蚁的细节,展现了菊花花朵的细腻与绚丽。诗人通过对菊花的赞美,表达了对自己身处佳节却无法与亲人共享的无奈之情。同时,诗人以倾听鸿雁哀鸣作结,营造出一种思乡之情,表达了对远方亲人的思念和对时光流转的感慨。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了九月初九的景象,通过对菊花和蚂蚁的描写,展现了作者对细节的敏感和对美好事物的赞美之情。诗中使用了对比手法,将菊花与美酒、红色的丹萸与白衣之人进行对比,突出了菊花的美丽与独特。最后的鸿雁哀鸣,则给整首诗词增添了一丝忧伤和离愁,使诗中情感更丰富。
此诗以细腻的描写和情感表达展示了梅尧臣的才华。他通过对菊花的赞美,表达了对美酒和佳人的思念之情,同时也凭借对细节的观察和对时光流逝的感慨,传达了对亲人的思念和对岁月变迁的感慨之情。整首诗词意境清新,语言简练,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然、人情的细腻描摹能力。
“今日始见菊”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì xié fāng yuán huì chéng yàn xiàng gōng
九日撷芳园会呈晏相公
jīn rì shǐ jiàn jú, suī jiàn wèi huì kāi.
今日始见菊,虽见未会开。
yóu shèng xī wú jiǔ, chí wàng bái yī lái.
犹胜昔无酒,持望白衣来。
pò lèi fú jīn yīng, zá yǐ yǐ yíng bēi.
破纇浮金英,杂蚁已盈杯。
hé bì tàn dān yú, jié pèi shàng gāo tái.
何必探丹萸,结佩上高台。
zì bù kuì jiā jié, ān tīng fā hóng āi.
自不愧佳节,安听发鸿哀。
“今日始见菊”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。