“故垒烟尘后”的意思及全诗出处和翻译赏析

故垒烟尘后”出自唐代皇甫冉的《送常大夫加散骑常侍赴朔方》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù lěi yān chén hòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“故垒烟尘后”全诗

《送常大夫加散骑常侍赴朔方》
故垒烟尘后,新军河塞间。
金貂宠汉将,玉节度萧关。
澶漫沙中雪,依稀汉口山。
人知窦车骑,计日勒铭还。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送常大夫加散骑常侍赴朔方》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送常大夫加散骑常侍赴朔方》是唐代皇甫冉所作的一首诗。这首诗表达了对将士出征的祝福和对战争的思考。

诗中描述了战争的场景,旧时的城垒已经被烟尘所掩盖,新军则驻守在河塞之间。汉朝的将领被赋予了金貂的宠爱,授予了玉节以表示崇高的地位。诗中还描绘了沙漠中飘扬的雪花,以及依稀可见的汉口山。窦车骑是指窦建德的部下,他们曾经叛乱,但现在已经归附于唐朝。诗中提到他们将在某一天回来,这是对他们的期望和祝福。

这首诗以简洁明了的语言描绘了战争的残酷和人们对和平的向往。通过对战争和将士的描写,诗人表达了对和平的渴望和对战争的思考。诗中的景物描写生动而富有画面感,给人留下深刻的印象。

中文译文:
故垒烟尘后,新军河塞间。
金貂宠汉将,玉节度萧关。
澶漫沙中雪,依稀汉口山。
人知窦车骑,计日勒铭还。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了战争的残酷和人们对和平的向往。诗人通过描写战争的场景和将士的形象,表达了对和平的渴望和对战争的思考。诗中的景物描写生动而富有画面感,给人留下深刻的印象。

诗的开头,诗人描述了故垒的烟尘和新军的河塞之间,暗示了战争的残酷和破坏。接着,诗人提到了被赋予金貂宠爱的汉将和授予玉节的萧关,揭示了战争中的权力和地位的象征。然后,诗人描绘了沙漠中飘扬的雪花和依稀可见的汉口山,通过对自然景物的描写,进一步强调了战争的残酷和对和平的向往。

最后,诗人提到了窦车骑,他们曾经叛乱,但现在已经归附于唐朝。诗人表达了对他们的期望和祝福,希望他们能够早日回来。这一部分也暗示了对战争的思考,战争虽然残酷,但也有人可以回头,重新选择和平。

总的来说,这首诗通过对战争场景和将士形象的描绘,以及对自然景物的描写,表达了对和平的渴望和对战争的思考。诗意深远,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故垒烟尘后”全诗拼音读音对照参考

sòng cháng dài fū jiā sàn qí cháng shì fù shuò fāng
送常大夫加散骑常侍赴朔方

gù lěi yān chén hòu, xīn jūn hé sāi jiān.
故垒烟尘后,新军河塞间。
jīn diāo chǒng hàn jiāng, yù jié dù xiāo guān.
金貂宠汉将,玉节度萧关。
chán màn shā zhōng xuě, yī xī hàn kǒu shān.
澶漫沙中雪,依稀汉口山。
rén zhī dòu chē qí, jì rì lēi míng hái.
人知窦车骑,计日勒铭还。

“故垒烟尘后”平仄韵脚

拼音:gù lěi yān chén hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故垒烟尘后”的相关诗句

“故垒烟尘后”的关联诗句

网友评论

* “故垒烟尘后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故垒烟尘后”出自皇甫冉的 《送常大夫加散骑常侍赴朔方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。