“林喧鸟避篙”的意思及全诗出处和翻译赏析

林喧鸟避篙”出自宋代梅尧臣的《陪谢紫微晚泛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xuān niǎo bì gāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“林喧鸟避篙”全诗

《陪谢紫微晚泛》
积雨涨秋壕,轻舟此共邀。
菰蒲敛鋩锷,莲芡熟櫜韬。
岸静鱼跳月,林喧鸟避篙
归时兴不浅,风物正萧骚。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《陪谢紫微晚泛》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《陪谢紫微晚泛》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
积雨涨起秋天的壕沟,
轻舟驶来共同邀请。
菰蒲收敛着尖锐的刀锋,
莲芡已经成熟在櫜韬(一种贮藏粮食的器皿)中。
岸边静谧,鱼儿跃出水面迎接皎洁的月光,
林中嘈杂声中,鸟儿躲避船桨的干扰。
回程时,心情愉悦而不浅,
风景恰好引发了忧思。

诗意:
这首诗以一次夜晚泛舟的景象为背景,描绘了自然环境和诗人的内心感受。秋天的雨水填满了壕沟,而诗人和其他人一同乘船出行,享受自然之美。菰蒲和莲芡的形象描绘了丰收的季节,预示着美好的未来。在安静的岸边,鱼儿纷纷跃出水面迎接明亮的月光,而林中的鸟儿则躲避船桨的干扰。诗人在此时此地感到愉悦,但同时也有一丝忧思。

赏析:
这首诗通过描绘自然景观和舟行的场景,展示了梅尧臣细腻的观察力和对自然美的感受。他巧妙地利用对比和意象,表达了对丰收季节的期待和对自然的敬畏之情。秋天的雨水充盈了壕沟,为舟行提供了良好的条件,船上的人们共同分享着这份美好。菰蒲和莲芡的形象象征着富饶和希望,暗示着未来的丰收。岸边的静谧和水中的鱼儿跳跃形成了明暗对比,给人以宁静和生动的感受。林中的鸟儿躲避船桨,展示了自然界的生机和对人类活动的回避。诗人在这样的环境中感到欢愉,但仍然心系忧思,暗示了内心的不安和对人生的思考。

整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和运用意象,表达了作者对自然美的热爱和对人生的思索。诗歌的语言简洁明快,意境优美,给人以舒适和愉悦的感受,同时也引发人们对生活和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林喧鸟避篙”全诗拼音读音对照参考

péi xiè zǐ wēi wǎn fàn
陪谢紫微晚泛

jī yǔ zhǎng qiū háo, qīng zhōu cǐ gòng yāo.
积雨涨秋壕,轻舟此共邀。
gū pú liǎn máng è, lián qiàn shú gāo tāo.
菰蒲敛鋩锷,莲芡熟櫜韬。
àn jìng yú tiào yuè, lín xuān niǎo bì gāo.
岸静鱼跳月,林喧鸟避篙。
guī shí xīng bù qiǎn, fēng wù zhèng xiāo sāo.
归时兴不浅,风物正萧骚。

“林喧鸟避篙”平仄韵脚

拼音:lín xuān niǎo bì gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林喧鸟避篙”的相关诗句

“林喧鸟避篙”的关联诗句

网友评论


* “林喧鸟避篙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林喧鸟避篙”出自梅尧臣的 《陪谢紫微晚泛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。