“白鹭烟中客”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鹭烟中客”出自宋代梅尧臣的《水荭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái lù yān zhōng kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“白鹭烟中客”全诗

《水荭》
灼约有芳艳,本生江汉滨。
临风轻笑久,隔浦淡妆新。
白鹭烟中客,红蕖水上邻。
无香结珠穗,秋露浥罗巾。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《水荭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《水荭》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灼约有芳艳,
本生江汉滨。
临风轻笑久,
隔浦淡妆新。
白鹭烟中客,
红蕖水上邻。
无香结珠穗,
秋露浥罗巾。

诗意:
这首诗以江汉之滨的景色为背景,描绘了一幅灼灼生辉的景象。诗人通过细腻的描写,表达了对美丽景色的赞美和对时光流转的感慨。

赏析:
首句"灼约有芳艳,"描绘了景色的明亮和娇艳。"灼约"意味着光彩照人、明亮夺目,"芳艳"则指美丽的景色。接下来的"本生江汉滨"表明这美丽的景色出现在江汉之滨,可能是指江河的岸边,将读者带入了这个自然环境之中。

第二句"临风轻笑久,"表达了诗人在这美丽景色面前的愉悦心情。"临风"表示面对微风,"轻笑久"则暗示诗人在这美景中久久地轻笑,心情愉快。

第三句"隔浦淡妆新,"描绘了对水面上花朵的描摹。"隔浦"意味着从远处观看,"淡妆新"则形容花朵的妆容淡雅而新鲜。这句诗给人以距离感,仿佛诗人站在远处,欣赏着水上的花朵。

接下来的两句"白鹭烟中客,红蕖水上邻。"进一步描绘了景色中的动态元素,白鹭和红蕖。"白鹭烟中客"指白鹭在烟雾中优雅地飞翔,"红蕖水上邻"则形容红色的蕖花在水面上与白鹭相邻而生。这两句通过自然景物的描绘,使整个景象更加生动。

最后两句"无香结珠穗,秋露浥罗巾。"表达了对景色中细节的关注。"无香结珠穗"表示花朵虽然美丽,但却没有芳香,"秋露浥罗巾"则描绘了秋天的清晨,露水泛滥在罗巾上。这两句诗给人以细腻之感,展示了诗人对细节的关注和对自然的细腻感悟。

整首诗以描绘美丽景色为主线,通过丰富的意象和细腻的描写,展示了诗人对自然的热爱和对美的追求。读者在阅读中可以感受到诗人的情感和对自然之美的赞叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鹭烟中客”全诗拼音读音对照参考

shuǐ hóng
水荭

zhuó yuē yǒu fāng yàn, běn shēng jiāng hàn bīn.
灼约有芳艳,本生江汉滨。
lín fēng qīng xiào jiǔ, gé pǔ dàn zhuāng xīn.
临风轻笑久,隔浦淡妆新。
bái lù yān zhōng kè, hóng qú shuǐ shàng lín.
白鹭烟中客,红蕖水上邻。
wú xiāng jié zhū suì, qiū lù yì luó jīn.
无香结珠穗,秋露浥罗巾。

“白鹭烟中客”平仄韵脚

拼音:bái lù yān zhōng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鹭烟中客”的相关诗句

“白鹭烟中客”的关联诗句

网友评论


* “白鹭烟中客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鹭烟中客”出自梅尧臣的 《水荭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。