“千里东归船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里东归船”全诗
来时迟有粮,去恨速无谷。
有粮安计程,无谷不遑宿。
霜高万物枯,源水缩溪谷。
黄流半泥沙,势浅见蹙澳。
千里东归船,何日下清渎。
澹澹风雨寒,长汀嚎鴈鹜。
将投孤戍远,四顾危樯独。
强语慰妻弩,多虞赖僮仆。
到家秫已收,缀树橘始熟。
折腰无惭陶,怀遗焉媿陆。
我方羡子行,送望不移目。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送王正仲长官》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送王正仲长官》是梅尧臣创作的一首诗词,描绘了王正仲长官离开汴渠返回东归的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
汴渠泝复沿,自可见迟速。
沿着汴渠行进,可以看到行进的速度快慢。
来时迟有粮,去恨速无谷。
来的时候有足够的粮食,离去时却遗憾地没有足够的谷物。
有粮安计程,无谷不遑宿。
有了粮食就可以安心计划行程,没有谷物就无法安心地过夜。
霜高万物枯,源水缩溪谷。
霜露高悬,万物枯萎,水源收缩于山谷之间。
黄流半泥沙,势浅见蹙澳。
黄色的河水带着半泥半沙,流势浅显,形成了纠结的水湾。
千里东归船,何日下清渎。
千里东归的船只,何时能抵达清渎(地名)?
澹澹风雨寒,长汀嚎鴈鹜。
寒风和细雨袭来,长汀上响起了雁鸟的嚎叫声。
将投孤戍远,四顾危樯独。
即将前往遥远的孤立戍堡,四周危险,只有孤立的船桅。
强语慰妻弩,多虞赖僮仆。
强行安慰妻子,仅凭妻子和仆人多虞的关心和依赖。
到家秫已收,缀树橘始熟。
到达家中时,已经收割了谷物,树上开始结橘子了。
折腰无惭陶,怀遗焉媿陆。
折腰行礼,没有羞愧陶渊明的行为,内心怀念遗憾,愧对陆游。
我方羡子行,送望不移目。
我羡慕你的行程,送行时目送不离。
这首诗词以描绘王正仲长官返回东归的情景为主线,通过描述沿途的景物和情感,表达了作者对离别的痛苦和对归家的渴望。诗中描绘了河流的迟速、粮食的充足与不足、自然环境的荒凉以及作者的家庭情感和对旅途的期待。整首诗词以简洁的语言,通过对细节的描写,展示了作者的情感和对归家的向往,同时也反映出宋代人民长期战乱和流离失所的苦难经历。
“千里东归船”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng zhèng zhòng zhǎng guān
送王正仲长官
biàn qú sù fù yán, zì kě jiàn chí sù.
汴渠泝复沿,自可见迟速。
lái shí chí yǒu liáng, qù hèn sù wú gǔ.
来时迟有粮,去恨速无谷。
yǒu liáng ān jì chéng, wú gǔ bù huáng sù.
有粮安计程,无谷不遑宿。
shuāng gāo wàn wù kū, yuán shuǐ suō xī gǔ.
霜高万物枯,源水缩溪谷。
huáng liú bàn ní shā, shì qiǎn jiàn cù ào.
黄流半泥沙,势浅见蹙澳。
qiān lǐ dōng guī chuán, hé rì xià qīng dú.
千里东归船,何日下清渎。
dàn dàn fēng yǔ hán, cháng tīng háo yàn wù.
澹澹风雨寒,长汀嚎鴈鹜。
jiāng tóu gū shù yuǎn, sì gù wēi qiáng dú.
将投孤戍远,四顾危樯独。
qiáng yǔ wèi qī nǔ, duō yú lài tóng pú.
强语慰妻弩,多虞赖僮仆。
dào jiā shú yǐ shōu, zhuì shù jú shǐ shú.
到家秫已收,缀树橘始熟。
zhé yāo wú cán táo, huái yí yān kuì lù.
折腰无惭陶,怀遗焉媿陆。
wǒ fāng xiàn zi xíng, sòng wàng bù yí mù.
我方羡子行,送望不移目。
“千里东归船”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。