“古城汝水傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

古城汝水傍”出自宋代梅尧臣的《送吴冲卿学士归蔡州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ chéng rǔ shuǐ bàng,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“古城汝水傍”全诗

《送吴冲卿学士归蔡州》
孟夏日南归,马耳竖迎风。
急雨不及避,断霓明向东。
古城汝水傍,化俗寄我公。
君今去拜庆,酥酪美将同。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送吴冲卿学士归蔡州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送吴冲卿学士归蔡州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孟夏日南归,
马耳竖迎风。
急雨不及避,
断霓明向东。
古城汝水傍,
化俗寄我公。
君今去拜庆,
酥酪美将同。

诗意:
这首诗词描述了送别吴冲卿学士归蔡州的情景。诗人在孟夏的日子里,目送吴冲卿南归。吴冲卿骑着马,马耳竖立迎风而行。突然下起了急雨,来不及躲避,彩虹在东方闪耀。吴冲卿经过古城汝水边,将自己的才华寄托给了这个地方。现在吴冲卿要去拜访庆祝,他希望能与梅尧臣一同品尝美味的酥酪。

赏析:
这首诗词通过描绘吴冲卿离别的场景,展现了作者对友人离别的感慨之情。诗人运用了生动的描写手法,将季节、气候和自然景物融入诗中,增强了诗意的表达。例如,孟夏的炎热和马耳竖立迎风的形象,揭示了吴冲卿离别的决绝和坚毅;急雨和断霓明向东的描写,表现了离别时的无奈和不舍。古城汝水傍化俗寄我公的句子,则体现了作者对吴冲卿的赞誉和祝福,同时也抒发了自己对友谊的珍视之情。

整首诗词情感真挚,意境优美。它以简洁明快的语言,表达了离别的情感和对友人的美好祝愿。通过诗中的景物描写和情感抒发,读者可以感受到作者对友情的珍视和对吴冲卿的深深思念。这首诗词既展现了友情的力量,也表达了对吴冲卿前程的美好祝福,具有一定的感人力量和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古城汝水傍”全诗拼音读音对照参考

sòng wú chōng qīng xué shì guī cài zhōu
送吴冲卿学士归蔡州

mèng xià rì nán guī, mǎ ěr shù yíng fēng.
孟夏日南归,马耳竖迎风。
jí yǔ bù jí bì, duàn ní míng xiàng dōng.
急雨不及避,断霓明向东。
gǔ chéng rǔ shuǐ bàng, huà sú jì wǒ gōng.
古城汝水傍,化俗寄我公。
jūn jīn qù bài qìng, sū lào měi jiāng tóng.
君今去拜庆,酥酪美将同。

“古城汝水傍”平仄韵脚

拼音:gǔ chéng rǔ shuǐ bàng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古城汝水傍”的相关诗句

“古城汝水傍”的关联诗句

网友评论


* “古城汝水傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古城汝水傍”出自梅尧臣的 《送吴冲卿学士归蔡州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。