“送客客已去”的意思及全诗出处和翻译赏析

送客客已去”出自宋代梅尧臣的《送逐客王胜之不及遂至屠儿原》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng kè kè yǐ qù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“送客客已去”全诗

《送逐客王胜之不及遂至屠儿原》
犯霜出国门,送客客已去
犹意行未远,策马过寒戍。
川长不见人,沙没前岗路。
始闻云木深,忽逢朱玄墓。
金鎚一报恩,义烈垂竹素。
何须文学为,寄语长沙傅。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送逐客王胜之不及遂至屠儿原》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送逐客王胜之不及遂至屠儿原》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
犯霜出国门,送客客已去。
犹意行未远,策马过寒戍。
川长不见人,沙没前岗路。
始闻云木深,忽逢朱玄墓。
金鎚一报恩,义烈垂竹素。
何须文学为,寄语长沙傅。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别逐客王胜之的情景。王胜之已经离开了,诗人仍然怀着别离的情感,意欲追随他而行,骑马穿过寒冷的边塞。然而,河川长流却没有人的踪影,沙漠掩没了前方的道路。诗人突然听说山林深处有一座朱玄的墓碑。他以金鎚一击来报答王胜之的恩情,同时颂扬了忠义之士的品质,这种品质就像竹子一样坚贞。诗人最后寄语给长沙的傅士廉,表达了自己对友人的期望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出别离的情感和边塞的寂寥。诗人通过描写自己送别逐客的心情,表达了对友人的思念和对远方行程的向往。诗中的河川和沙漠增加了诗词的地理氛围,强调了离别的边塞环境,并暗示了行程的艰险和不确定性。诗人突然听到朱玄墓的消息,以金鎚一报恩,表达了自己对王胜之的感激之情。最后,诗人寄语给长沙的傅士廉,表达了对友人的期望和祝福。整首诗词以简练的语言展现了离别、友情和壮志的主题,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送客客已去”全诗拼音读音对照参考

sòng zhú kè wáng shèng zhī bù jí suì zhì tú ér yuán
送逐客王胜之不及遂至屠儿原

fàn shuāng chū guó mén, sòng kè kè yǐ qù.
犯霜出国门,送客客已去。
yóu yì xíng wèi yuǎn, cè mǎ guò hán shù.
犹意行未远,策马过寒戍。
chuān zhǎng bú jiàn rén, shā méi qián gǎng lù.
川长不见人,沙没前岗路。
shǐ wén yún mù shēn, hū féng zhū xuán mù.
始闻云木深,忽逢朱玄墓。
jīn chuí yī bào ēn, yì liè chuí zhú sù.
金鎚一报恩,义烈垂竹素。
hé xū wén xué wèi, jì yǔ cháng shā fù.
何须文学为,寄语长沙傅。

“送客客已去”平仄韵脚

拼音:sòng kè kè yǐ qù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送客客已去”的相关诗句

“送客客已去”的关联诗句

网友评论


* “送客客已去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送客客已去”出自梅尧臣的 《送逐客王胜之不及遂至屠儿原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。