“萧萧槐树风”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧槐树风”出自宋代梅尧臣的《太庙致斋答韩舍人简》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo huái shù fēng,诗句平仄:平平平仄平。

“萧萧槐树风”全诗

《太庙致斋答韩舍人简》
斋舍隔墙东,萧萧槐树风
声颜虽不接,翰墨遽能通。
未说凉堪饮,唯愁赋少工。
此焉知素拙,试与问杨雄。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《太庙致斋答韩舍人简》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《太庙致斋答韩舍人简》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
斋舍隔墙东,
萧萧槐树风。
声颜虽不接,
翰墨遽能通。
未说凉堪饮,
唯愁赋少工。
此焉知素拙,
试与问杨雄。

诗意:
这首诗词描绘了太庙中的斋舍,墙壁将其与东边隔开,微风吹拂着槐树发出沙沙声音。诗人虽然与韩舍人在声音和容貌上无法交流,但他们之间的心灵却能通过文学作品相通。诗人感到有些愁苦,因为他觉得自己的才华还未得到充分的发挥,又提到了凉茶,暗示了他内心的自嘲和无奈。最后,他表示希望能与杨雄交流,以求得更多的启发和指导。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和思考。通过对太庙斋舍的描写,展现了一种隔阂感和孤独感,但又通过文学作品的力量将这种隔阂打破,体现了诗人对文学的追求和才华的渴望。

诗中的“声颜虽不接,翰墨遽能通”表达了诗人与韩舍人在外表和言语上的隔阂,但他们通过文字交流能够相互理解和感知彼此的心灵。这种通过文学作品传递情感和思想的能力被赋予了高度的价值。

诗末的凉堪饮和赋少工则表达了诗人对自己才华不足的自我嘲讽和无奈之情。他认为自己的作品还不够出色,还有很多需要努力和改进的地方。最后一句提到了杨雄,显示了诗人对于名流文人的崇敬和希望能够得到他们的指点和启发。

整首诗词以简练的语言传达了诗人内心的情感和对文学的追求,展示了诗人对于才华的不满和对于交流的渴望。通过描绘斋舍的隔阂和槐树风声的沙沙之音,给人一种静谧而内敛的感觉。这首诗词在寥寥数语之间,表达了诗人的情感和思考,具有一定的思想深度,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧槐树风”全诗拼音读音对照参考

tài miào zhì zhāi dá hán shè rén jiǎn
太庙致斋答韩舍人简

zhāi shè gé qiáng dōng, xiāo xiāo huái shù fēng.
斋舍隔墙东,萧萧槐树风。
shēng yán suī bù jiē, hàn mò jù néng tōng.
声颜虽不接,翰墨遽能通。
wèi shuō liáng kān yǐn, wéi chóu fù shǎo gōng.
未说凉堪饮,唯愁赋少工。
cǐ yān zhī sù zhuō, shì yǔ wèn yáng xióng.
此焉知素拙,试与问杨雄。

“萧萧槐树风”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo huái shù fēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧槐树风”的相关诗句

“萧萧槐树风”的关联诗句

网友评论


* “萧萧槐树风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧槐树风”出自梅尧臣的 《太庙致斋答韩舍人简》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。