“写景未能就”的意思及全诗出处和翻译赏析

写景未能就”出自宋代梅尧臣的《王德言夏日西湖晚步十韵次而和之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiě jǐng wèi néng jiù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“写景未能就”全诗

《王德言夏日西湖晚步十韵次而和之》
雨余残照在,塘静独行行。
荷积水珠重,天收霓帔轻。
倦禽倚卧柳,聚蚓殢坳泓。
帽侧林枝碍,裳褰野蔓萦。
芡韬园客剥,蒲刃水妖惊。
决决流泉活,蒙蒙夕雾平。
榴房生蠹落,蛛网害虫成。
坎黾无时怒,浑鱼自乐清。
高台从兽窟,古道有根横。
写景未能就,娟娟月上城。

分类: 西湖

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《王德言夏日西湖晚步十韵次而和之》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《王德言夏日西湖晚步十韵次而和之》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

雨余残照在,塘静独行行。
虽然雨后,余晖依然残留,湖塘静谧,我独自徜徉。

荷积水珠重,天收霓帔轻。
荷叶上积满了水珠,映照着天空中轻盈的霓虹。

倦禽倚卧柳,聚蚓殢坳泓。
疲倦的禽鸟依偎在垂柳上休息,蚯蚓聚集在水坑中。

帽侧林枝碍,裳褰野蔓萦。
头巾上的枝叶碰扰着,长裙拂过野蔓缠绕。

芡韬园客剥,蒲刃水妖惊。
芡实收获的园丁剥开芡壳,蒲刀划破水面惊起水中的妖精。

决决流泉活,蒙蒙夕雾平。
清澈的泉水流淌不息,夕阳下弥漫着蒙蒙的夜雾。

榴房生蠹落,蛛网害虫成。
石榴果实上滋生着虫蛀,蜘蛛网成了害虫的巢穴。

坎黾无时怒,浑鱼自乐清。
青蛙和黾虫无时无刻地欢快,鱼儿自得其乐在清澈的水中。

高台从兽窟,古道有根横。
高台上有野兽的巢穴,古道上有树根横亘。

写景未能就,娟娟月上城。
虽然描绘了许多景物,但仍未能完全表达,明亮的月亮升起在城楼上。

这首诗词通过描绘西湖的夏日景色,展现了诗人对自然景物的细腻观察和感悟。诗词中运用了丰富的描写手法,通过对荷叶、禽鸟、水波、蚯蚓等细节的描绘,生动地再现了西湖夏日的宁静和生机。诗人以平实的语言和细腻的笔墨,将自然景物与生活场景相结合,展现了对自然美和人文意境的融会贯通。整首诗词以自然景物为载体,抒发着诗人对自然和人生的感悟,表达了对宁静、生机和美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“写景未能就”全诗拼音读音对照参考

wáng dé yán xià rì xī hú wǎn bù shí yùn cì ér hé zhī
王德言夏日西湖晚步十韵次而和之

yǔ yú cán zhào zài, táng jìng dú xíng xíng.
雨余残照在,塘静独行行。
hé jī shuǐ zhū zhòng, tiān shōu ní pèi qīng.
荷积水珠重,天收霓帔轻。
juàn qín yǐ wò liǔ, jù yǐn tì ào hóng.
倦禽倚卧柳,聚蚓殢坳泓。
mào cè lín zhī ài, shang qiān yě màn yíng.
帽侧林枝碍,裳褰野蔓萦。
qiàn tāo yuán kè bō, pú rèn shuǐ yāo jīng.
芡韬园客剥,蒲刃水妖惊。
jué jué liú quán huó, méng méng xī wù píng.
决决流泉活,蒙蒙夕雾平。
liú fáng shēng dù luò, zhū wǎng hài chóng chéng.
榴房生蠹落,蛛网害虫成。
kǎn miǎn wú shí nù, hún yú zì yuè qīng.
坎黾无时怒,浑鱼自乐清。
gāo tái cóng shòu kū, gǔ dào yǒu gēn héng.
高台从兽窟,古道有根横。
xiě jǐng wèi néng jiù, juān juān yuè shàng chéng.
写景未能就,娟娟月上城。

“写景未能就”平仄韵脚

拼音:xiě jǐng wèi néng jiù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“写景未能就”的相关诗句

“写景未能就”的关联诗句

网友评论


* “写景未能就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“写景未能就”出自梅尧臣的 《王德言夏日西湖晚步十韵次而和之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。