“不若酒之贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

不若酒之贤”出自宋代梅尧臣的《闻宣叔挺之围棊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù ruò jiǔ zhī xián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不若酒之贤”全诗

《闻宣叔挺之围棊》
人以棊销日,我观棊辄寐。
未必尽死生,何兹较愚智。
只将多胜少,复取先为利。
不若酒之贤,悠然共醒醉。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闻宣叔挺之围棊》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闻宣叔挺之围棊》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们为了棋局的胜负而度日,而我只是看棋就能入睡。
生死并非完全决定于棋局,如何才能辨别愚蠢和智慧呢?
只是看胜负的多寡,再以先手为利。
不如享受美酒的智慧,自在地共同醒醉。

诗意:
这首诗词表达了作者对围棋的思考和对人生的观察。作者观察到人们为了棋局的胜负而度过每一天,而他自己则只需要看着棋局就能入睡,暗示自己的超然和淡泊。他认为人生的成败并不完全取决于棋局,而是需要辨别出智慧和愚昧的差别。他提到了在棋局中只看重胜利多少,而忽略了其他的因素,暗示人们在追逐利益的过程中容易忽视更深层次的智慧和意义。最后,作者提出了与享受美酒共同醉醒的建议,暗示在繁琐的世事中,人们应该放松心情,享受生活的乐趣。

赏析:
这首诗词以围棋为主题,通过对围棋的思考和比喻,表达了作者对人生的看法。作者以自己超然的姿态观察人们为了胜负努力奋斗的场景,对此持一种超然和淡泊的态度。他认为人生的意义不仅仅在于追求胜利和利益,而是需要辨别出智慧和愚昧的差别。通过将棋局中的智慧与美酒的醉意相比较,作者传达了一种放松心情、享受生活的思想。整首诗词意境清新,字里行间透露出一种超脱尘世的意味,给人以思考和启发。

这首诗词通过围棋的比喻,抒发了作者对人生的思考和对物质追求的反思。它以简洁的语言表达了作者的观点,同时通过对围棋和美酒的对比,给人以启发和思考。整体上,这首诗词在宋代文学中具有一定的独特性和深度,对人们的生活态度提出了一种新的思考方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不若酒之贤”全诗拼音读音对照参考

wén xuān shū tǐng zhī wéi qí
闻宣叔挺之围棊

rén yǐ qí xiāo rì, wǒ guān qí zhé mèi.
人以棊销日,我观棊辄寐。
wèi bì jǐn sǐ shēng, hé zī jiào yú zhì.
未必尽死生,何兹较愚智。
zhǐ jiāng duō shèng shǎo, fù qǔ xiān wèi lì.
只将多胜少,复取先为利。
bù ruò jiǔ zhī xián, yōu rán gòng xǐng zuì.
不若酒之贤,悠然共醒醉。

“不若酒之贤”平仄韵脚

拼音:bù ruò jiǔ zhī xián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不若酒之贤”的相关诗句

“不若酒之贤”的关联诗句

网友评论


* “不若酒之贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不若酒之贤”出自梅尧臣的 《闻宣叔挺之围棊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。