“河流隔桑柘”的意思及全诗出处和翻译赏析

河流隔桑柘”出自宋代梅尧臣的《新霁登周王城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé liú gé sāng zhè,诗句平仄:平平平平仄。

“河流隔桑柘”全诗

《新霁登周王城》
行行古城头,历览古城下。
水鸟傍人烟,河流隔桑柘
秋山豁晴翠,野老亲时稼。
民讼今已稀,闲登厌官何。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《新霁登周王城》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《新霁登周王城》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行走在古城头上,俯瞰着古城的景色。
水鸟依偎在人烟之间,河流将桑柘分隔。
秋天的山峦明亮翠绿,野老人忙着耕种。
民间的纠纷如今已少,闲暇时攀登城楼,厌倦了官场生活。

诗意:
这首诗描述了作者登上周王城楼,观赏古城的景色。古城高耸,历经沧桑。在城楼上,作者看到水鸟在人烟之间自在飞翔,河流将桑树和柘树分割开来。秋天的山峦呈现出明亮的翠绿色,野老人正在田间辛勤劳作。与此同时,他注意到民间的纠纷已经相对较少,社会变得安宁。因此,作者感到厌倦了官场的生活,愿意在闲暇时攀登城楼,享受平静和宁谧的时刻。

赏析:
这首诗词以描绘古城的景色为主线,通过对景物的描写,表达了作者对自然和人文环境的关注,以及他对官场生活的疲倦之情。诗中的古城代表着岁月的沧桑和历史的积淀,而水鸟和河流则象征着自然环境的恢弘和生机。秋山的翠绿和野老人的劳作则展示了自然与人类的和谐共处。与此同时,作者通过提到民讼已经稀少,表达了对社会安宁的向往。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅宁静而和谐的景象,展示了作者对自然、人文和社会的关怀。通过对比古城的历史与现实的变迁,以及自然和人类的相互作用,传达了作者对官场生活的疲倦和对平静生活的向往。这首诗词以平实的语言表达了作者内心的感受和观察,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河流隔桑柘”全诗拼音读音对照参考

xīn jì dēng zhōu wáng chéng
新霁登周王城

xíng xíng gǔ chéng tóu, lì lǎn gǔ chéng xià.
行行古城头,历览古城下。
shuǐ niǎo bàng rén yān, hé liú gé sāng zhè.
水鸟傍人烟,河流隔桑柘。
qiū shān huō qíng cuì, yě lǎo qīn shí jià.
秋山豁晴翠,野老亲时稼。
mín sòng jīn yǐ xī, xián dēng yàn guān hé.
民讼今已稀,闲登厌官何。

“河流隔桑柘”平仄韵脚

拼音:hé liú gé sāng zhè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河流隔桑柘”的相关诗句

“河流隔桑柘”的关联诗句

网友评论


* “河流隔桑柘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河流隔桑柘”出自梅尧臣的 《新霁登周王城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。