“城隅汉水阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

城隅汉水阔”出自宋代梅尧臣的《胥员外之复州景陵尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng yú hàn shuǐ kuò,诗句平仄:平平仄仄仄。

“城隅汉水阔”全诗

《胥员外之复州景陵尉》
城隅汉水阔,正足槎头鱅。
采荇兼登俎。
施罛不贵钱。
江帆风势美,竹屋雨声连。
必有苍苔碣,留为好事传。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《胥员外之复州景陵尉》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《胥员外之复州景陵尉》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

胥员外之复州景陵尉,
城隅汉水阔,正足槎头鱅。
采荇兼登俎,施罛不贵钱。
江帆风势美,竹屋雨声连。
必有苍苔碣,留为好事传。

中文译文:
胥员外回到复州景陵的官职,
城角汉水宽,有许多槎头鱼。
采摘着莼菜,同时担任祭器官,
捕鱼不用花钱买罗网。
江上帆船在美丽的风中行驶,
竹屋中雨声不断。
必定会有苍苔的碑刻,
留下来作为美好的事情传颂。

诗意和赏析:
这首诗描绘了胥员外回到复州景陵担任景陵尉(官职)后的景象。诗中通过描写汉水的宽广、捕鱼的场景以及江上帆船、竹屋中的雨声等细节,勾勒出了一幅自然恢弘、宁静美好的景象。

诗中提到的槎头鱼是一种生活在江河湖泊中的鱼类,它们的数量丰富,胥员外可以轻松地捕捉到。采摘莼菜和担任祭器官也说明了他在这个地方的生活多姿多彩。

诗的结尾提到了必定会有苍苔的碑刻,意味着这个地方一定有着悠久的历史和文化积淀。留作好事传颂,可以理解为胥员外希望将这美好的景象和经历传承下去,让后人知晓。

整首诗以平和、宁静的笔调描绘了自然景色和人物的生活,体现了宋代诗人重视自然、崇尚宁静的文化氛围。通过对胥员外的生活场景的描写,表达了对平淡生活的赞美和对自然美的感悟,传递出一种宁静、舒适的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城隅汉水阔”全诗拼音读音对照参考

xū yuán wài zhī fù zhōu jǐng líng wèi
胥员外之复州景陵尉

chéng yú hàn shuǐ kuò, zhèng zú chá tóu yōng.
城隅汉水阔,正足槎头鱅。
cǎi xìng jiān dēng zǔ.
采荇兼登俎。
shī gū bù guì qián.
施罛不贵钱。
jiāng fān fēng shì měi, zhú wū yǔ shēng lián.
江帆风势美,竹屋雨声连。
bì yǒu cāng tái jié, liú wèi hǎo shì chuán.
必有苍苔碣,留为好事传。

“城隅汉水阔”平仄韵脚

拼音:chéng yú hàn shuǐ kuò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城隅汉水阔”的相关诗句

“城隅汉水阔”的关联诗句

网友评论


* “城隅汉水阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城隅汉水阔”出自梅尧臣的 《胥员外之复州景陵尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。