“宫旁种玉桂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫旁种玉桂”全诗
宫旁种玉桂,柯叶垂珑珑。
虾蟆穴其根,出辄气墨蒙。
光魄纵复吐,血赤如顽铜。
不知从何时,更使人踪通。
年年折桂枝,宽少尚易充。
今年拗都尽,秃株立童童。
株秃莫尔攀,堕云双手空。
归来走海上,买鹤问吴翁。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《杨公蕴之华亭宰》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《杨公蕴之华亭宰》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮的路径延伸千里,其中有座神娥宫。宫旁种植着玉桂,枝叶垂挂如珑玲。蛤蟆在它的根部挖洞,一出洞口就喷出墨烟。光芒和魄力轮番迸发,血色如坚固的铜。不知从何时起,更让人们的踪迹通达。每年都有人摘取桂枝,宽敞处少而容易充实。今年却弯曲得没有余地,秃株孤立童稚。秃株不可攀折,空有双手抓空云。归来经过海上,购买仙鹤询问吴翁。
诗意和赏析:
《杨公蕴之华亭宰》描绘了一幅幽美而禅意的景象。诗中以华亭为背景,描绘了月亮的光辉照耀下的庄严神娥宫和垂挂的玉桂。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对美好事物的向往和追求。
诗中蛤蟆挖洞出墨烟的描写,使人联想到自然界的奇妙和神秘之处。光芒和魄力的形容,增强了诗中景物的神奇感。血色如顽固的铜则增添了一丝坚韧和坚定的意味。
诗的后半部分,通过描绘桂枝的摘取和秃株的形象,抒发了作者对岁月流转和人事变迁的感慨。桂枝象征着荣誉和成就,但当桂枝稀少时,即使是宽敞的地方也难以充实。今年的桂枝弯曲得没有余地,秃株独立童稚,表达了作者对自己成就的不满和对时光流逝的感叹。
最后两句描述了诗人回归故乡,经过海上,购买仙鹤,询问吴翁的情景。这一部分是对远离尘嚣、追求宁静和仙境的向往的表达,也体现了作者对于人生的追求和探索。
整首诗以华亭为背景,通过独特的描写手法和意象,展现了对美好事物的追求、对岁月变迁的感慨以及对宁静与追求的向往。
“宫旁种玉桂”全诗拼音读音对照参考
yáng gōng yùn zhī huá tíng zǎi
杨公蕴之华亭宰
yuè jìng qiān lǐ dà, zhōng yǒu shén é gōng.
月径千里大,中有神娥宫。
gōng páng zhǒng yù guì, kē yè chuí lóng lóng.
宫旁种玉桂,柯叶垂珑珑。
há ma xué qí gēn, chū zhé qì mò méng.
虾蟆穴其根,出辄气墨蒙。
guāng pò zòng fù tǔ, xuè chì rú wán tóng.
光魄纵复吐,血赤如顽铜。
bù zhī cóng hé shí, gèng shǐ rén zōng tōng.
不知从何时,更使人踪通。
nián nián zhé guì zhī, kuān shǎo shàng yì chōng.
年年折桂枝,宽少尚易充。
jīn nián ǎo dōu jǐn, tū zhū lì tóng tóng.
今年拗都尽,秃株立童童。
zhū tū mò ěr pān, duò yún shuāng shǒu kōng.
株秃莫尔攀,堕云双手空。
guī lái zǒu hǎi shàng, mǎi hè wèn wú wēng.
归来走海上,买鹤问吴翁。
“宫旁种玉桂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。