“夜去向何求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜去向何求”全诗
饥肠欲得食,立我南屋头。
我见如不见,夜去向何求。
一日偶出群,盘空恣嬉游。
谁借风铃响,朝夕声不休。
饥色犹未改,翻翅如我仇。
炳哉有露凤,天抑为尔俦。
翕翼处其间,顾我独迟留。
凤至吾道行,凤去吾道休。
鸽乎何所为,勿污吾铛瓯。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《野鸽》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《野鸽》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文:
孤来有野鸽,
独自飞翔的野鸽,
嘴和眼像是春天的鸠鸟。
饥肠已经饱腹,
站在我南屋的顶上。
我看见它,却又好像没看见,
它在夜晚飞去,向何处寻求食物。
有一天,它偶然脱离群体,
在空中盘旋,尽情地嬉戏。
是谁借给了风铃的声音,
早晚不停地响着。
饥饿的样子仍未改变,
它扇动着翅膀,仿佛在向我报仇。
哦,那辉煌的凤凰,
或许是天地对你的媲美。
它们共同展翅飞翔,
却只注视着我孤单地逗留。
凤凰来时,我的道路通行顺畅,
凤凰离去,我的道路停止了。
野鸽啊,你为何而来,
请勿弄脏我的铛和瓯。
这首诗词以野鸽为主题,表达了作者对野鸽的观察和思考。诗中的野鸽自由独立地飞翔,被比喻为春天的鸠鸟,展示了自然界的美景。作者注意到野鸽的饥饿和渴望,它在夜晚飞去寻找食物的景象,引发了作者对它命运的思考。
诗中还描绘了野鸽独自嬉戏的场景,以及风铃的声音伴随着它的飞行。这一描写增添了诗词的生动感和音乐感。作者通过对野鸽和凤凰的对比,抒发了对凤凰华丽和与众不同的赞美之情,暗示着人们应该珍惜和保护野生动物的生存环境。
最后,作者警示野鸽不要弄脏他的铛和瓯,这象征着他对美好事物的追求和珍视。整首诗词以简洁明了的语言展示了作者对野鸽的观察和思考,通过自然景物的描绘,表达了对自由、美好和珍贵事物的追求。
“夜去向何求”全诗拼音读音对照参考
yě gē
野鸽
gū lái yǒu yě gē, zī yǎn xiào chūn jiū.
孤来有野鸽,觜眼肖春鸠。
jī cháng yù de shí, lì wǒ nán wū tóu.
饥肠欲得食,立我南屋头。
wǒ jiàn rú bú jiàn, yè qù xiàng hé qiú.
我见如不见,夜去向何求。
yī rì ǒu chū qún, pán kōng zì xī yóu.
一日偶出群,盘空恣嬉游。
shuí jiè fēng líng xiǎng, zhāo xī shēng bù xiū.
谁借风铃响,朝夕声不休。
jī sè yóu wèi gǎi, fān chì rú wǒ chóu.
饥色犹未改,翻翅如我仇。
bǐng zāi yǒu lù fèng, tiān yì wèi ěr chóu.
炳哉有露凤,天抑为尔俦。
xī yì chù qí jiān, gù wǒ dú chí liú.
翕翼处其间,顾我独迟留。
fèng zhì wú dào héng, fèng qù wú dào xiū.
凤至吾道行,凤去吾道休。
gē hū hé suǒ wéi, wù wū wú dāng ōu.
鸽乎何所为,勿污吾铛瓯。
“夜去向何求”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。