“风沙悲久戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

风沙悲久戍”出自唐代皇甫冉的《雨雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shā bēi jiǔ shù,诗句平仄:平平平仄仄。

“风沙悲久戍”全诗

《雨雪》
风沙悲久戍,雨雪更劳师。
绝漠无人境,将军苦战时。
山川迷向背,氛雾失旌旗。
徒念天涯隔,中人芳草期。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《雨雪》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《雨雪》是唐代诗人皇甫冉所作的一首诗。这首诗表达了战争给人们带来的苦难和困境,以及将领们在战斗中的坚韧和忍耐。

诗中写到了长期的风沙和为国家而戍守的战士们的悲伤,雨雪的到来更加使得士兵们的困苦加重。战场的景象荒凉冷落,没有人烟,只有无尽的寂寞。将军们在战斗中经历了许多痛苦,但他们依然坚持战斗。

山川的方向都模糊不清,天空中也看不到旌旗了,因为浓雾和雪。诗人的思念飞向了遥远的天涯,但中原的人们却期待着将军的胜利,希望国家和家乡得到安定和幸福。

这首诗的中文译文:
风沙悲久戍,
风沙已使守城士兵悲伤,
雨雪更劳师。
雨雪更使将领和士兵们更加辛劳。
绝漠无人境,
荒凉冷落的战场,
将军苦战时。
将军们忍受着战斗的痛苦。
山川迷向背,
山川的方向都变得模糊不清,
氛雾失旌旗。
天空弥漫着浓雾,看不到旌旗了。
徒念天涯隔,
徒然思念遥远的天涯,
中人芳草期。
但中原的人们却期待着将军们的胜利。

这首诗描绘了战争时期的苦难和无助,将军们和士兵们一直在战斗中忍受着风沙和雨雪的折磨。他们经历了孤独和失望,但依然坚韧地坚持战斗。诗中充满了对家乡和国家的思念,以及对和平的渴望。它表达了将领们的勇气和不屈不挠的精神,并唤起了人们对战争的反思和珍惜和平的意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风沙悲久戍”全诗拼音读音对照参考

yǔ xuě
雨雪

fēng shā bēi jiǔ shù, yǔ xuě gèng láo shī.
风沙悲久戍,雨雪更劳师。
jué mò wú rén jìng, jiāng jūn kǔ zhàn shí.
绝漠无人境,将军苦战时。
shān chuān mí xiàng bèi, fēn wù shī jīng qí.
山川迷向背,氛雾失旌旗。
tú niàn tiān yá gé, zhōng rén fāng cǎo qī.
徒念天涯隔,中人芳草期。

“风沙悲久戍”平仄韵脚

拼音:fēng shā bēi jiǔ shù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风沙悲久戍”的相关诗句

“风沙悲久戍”的关联诗句

网友评论

* “风沙悲久戍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风沙悲久戍”出自皇甫冉的 《雨雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。