“眷予来故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眷予来故乡”全诗
庙道走山腰,雀雏鸣屋瓦。
古壁画云雷,空庭俨舆马。
眷予来故乡,絜斋陈奠斝。
尚想昔丱童,维愚托民社。
每从诸父赛,朅至此祠下。
今齿踰不惑,双亲世似寡。
过此无所祷,曷慕逢时者。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《谒昭亭庙》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《谒昭亭庙》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
连峰到溪止,澄溜向潭泻。
山峰连绵延伸至溪水尽头,清澈的溪水流向湖泊。
庙道走山腰,雀雏鸣屋瓦。
庙宇的道路沿着山腰蜿蜒而上,雀鸟的雏鸟在房屋的瓦片上鸣叫。
古壁画云雷,空庭俨舆马。
古老的壁画描绘着云雷的景象,空旷的庭院中摆放着庄严的车马。
眷予来故乡,絜斋陈奠斝。
我怀着眷恋之情回到故乡,整洁的斋室摆放着祭祀的器具。
尚想昔丱童,维愚托民社。
仍然怀念着年幼时的天真快乐,对愚昧的自己寄托了对民众的期望。
每从诸父赛,朅至此祠下。
每次从诸位前辈的事迹中汲取力量,虔诚地来到这庙宇下祭拜。
今齿踰不惑,双亲世似寡。
如今我已年过四十,父母似乎变得孤独无依。
过此无所祷,曷慕逢时者。
在这里祭拜之后,我不知道还有什么值得祈求的,为何还要追求时光的流转。
这首诗词描绘了作者回到故乡,参拜昭亭庙的情景。作者通过描写山水景色,庙宇道路,以及斋室的陈设,表达了对故乡的眷恋之情和对过往时光的怀念。诗词中也透露出一些对人生的思考,如年龄的增长和亲情的变迁。整首诗词以简练的语言展示了作者对历史和自身经历的思考与感悟,给人以深思和共鸣的余地。
“眷予来故乡”全诗拼音读音对照参考
yè zhāo tíng miào
谒昭亭庙
lián fēng dào xī zhǐ, chéng liū xiàng tán xiè.
连峰到溪止,澄溜向潭泻。
miào dào zǒu shān yāo, què chú míng wū wǎ.
庙道走山腰,雀雏鸣屋瓦。
gǔ bì huà yún léi, kōng tíng yǎn yú mǎ.
古壁画云雷,空庭俨舆马。
juàn yǔ lái gù xiāng, jié zhāi chén diàn jiǎ.
眷予来故乡,絜斋陈奠斝。
shàng xiǎng xī guàn tóng, wéi yú tuō mín shè.
尚想昔丱童,维愚托民社。
měi cóng zhū fù sài, qiè zhì cǐ cí xià.
每从诸父赛,朅至此祠下。
jīn chǐ yú bù huò, shuāng qīn shì shì guǎ.
今齿踰不惑,双亲世似寡。
guò cǐ wú suǒ dǎo, hé mù féng shí zhě.
过此无所祷,曷慕逢时者。
“眷予来故乡”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。