“楚客尝闻纫若若”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客尝闻纫若若”出自宋代梅尧臣的《依韵和酬太师相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ kè cháng wén rèn ruò ruò,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“楚客尝闻纫若若”全诗

《依韵和酬太师相公》
相国推心本至平,欲使萧艾作兰馨。
孤根易变终微钱,美泽难沾漫晦冥。
楚客尝闻纫若若,王孙谁复顾青青。
东风已与生成足,不敢希蓂在帝庭。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和酬太师相公》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和酬太师相公》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相国推心本至平,
欲使萧艾作兰馨。
孤根易变终微钱,
美泽难沾漫晦冥。
楚客尝闻纫若若,
王孙谁复顾青青。
东风已与生成足,
不敢希蓂在帝庭。

诗意:
这首诗词表达了梅尧臣对太师相公的赞美之情。梅尧臣希望太师相公能推心置腹,以至于国家安定平和。他希望像萧艾一样,能够成为一朵芳香的兰花,为社会带来美好的影响。然而,他认识到自己的境况与萧艾相比,孤立且微不足道,难以享受美好的福泽,仿佛被晦暗的黑暗所笼罩。他自比楚国的客人,听闻了纫若若(指楚国的美女)的美名,但王孙(指国君)却无心顾及他的存在。尽管东风已经吹拂着大地,万物都在茁壮成长,但他并不敢寄希望于自己能在皇宫中得到宠幸和重视。

赏析:
这首诗词通过对太师相公的赞美,反衬了作者自身的渺小和不被重视的处境。诗中运用了兰花、楚国美女等意象,表达了作者对美好事物的向往和对自身命运的无奈。整首诗词以自己的微不足道和被遗忘感为主题,通过对比,凸显了太师相公的崇高地位和作者的卑微处境。在表达自己的心境时,作者运用了优美的辞藻和对自然的描写,使诗词更具艺术感和感染力。

这首诗词既是对太师相公的歌颂,也是对自己境遇的反思。通过诗词的抒发,梅尧臣展示了他对社会现实的思考和对美好生活的向往,同时也凸显了他自己的无助和无奈。整首诗词以细腻的情感和优美的文字描绘,呈现出一种微妙而深刻的意境,引发读者对人生和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客尝闻纫若若”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé chóu tài shī xiàng gōng
依韵和酬太师相公

xiàng guó tuī xīn běn zhì píng, yù shǐ xiāo ài zuò lán xīn.
相国推心本至平,欲使萧艾作兰馨。
gū gēn yì biàn zhōng wēi qián, měi zé nán zhān màn huì míng.
孤根易变终微钱,美泽难沾漫晦冥。
chǔ kè cháng wén rèn ruò ruò, wáng sūn shuí fù gù qīng qīng.
楚客尝闻纫若若,王孙谁复顾青青。
dōng fēng yǐ yǔ shēng chéng zú, bù gǎn xī míng zài dì tíng.
东风已与生成足,不敢希蓂在帝庭。

“楚客尝闻纫若若”平仄韵脚

拼音:chǔ kè cháng wén rèn ruò ruò
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客尝闻纫若若”的相关诗句

“楚客尝闻纫若若”的关联诗句

网友评论


* “楚客尝闻纫若若”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客尝闻纫若若”出自梅尧臣的 《依韵和酬太师相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。