“泠泠冷袭琉璃簟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泠泠冷袭琉璃簟”全诗
太帝宫庭无暑入,大明冠佩退朝归。
泠泠冷袭琉璃簟,奕奕凉翻翡翠帏。
交扇不须烦素手,淋漓谁复汗频挥。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《依韵阎中孚职方暴雨幸凉》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《依韵阎中孚职方暴雨幸凉》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了暴雨过后的清爽凉爽的景象,表达了作者对于凉爽天气的喜悦之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天津赫日欲焦拆,西北风来斗减威。
太帝宫庭无暑入,大明冠佩退朝归。
泠泠冷袭琉璃簟,奕奕凉翻翡翠帏。
交扇不须烦素手,淋漓谁复汗频挥。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅炎热夏季暴雨过后的宫廷景象。首先,天空晴朗的阳光炽烈,天津地区的酷暑令人难以忍受,仿佛要将人们的身体烤焦。然而,西北风吹来,减弱了酷暑的威力。
接下来,诗人描述了宫廷中的情景。皇帝的宫庭没有受到炎热的侵袭,没有闷热的气息进入其中。大臣们佩戴着明亮的冠冕离开朝堂,返回自己的住所。凉爽的风吹拂着琉璃簟(一种凉席),使其变得清凉宜人。帷帐上的翡翠帏(用翡翠制成的帘子)在清风中摆动,增添了凉爽的氛围。
最后两句表达了诗人的心情。他认为在如此凉爽的天气中,不需要用手持扇子来煽风降温。任凭汗水湿透衣衫,也不再需要频繁地拭去汗水。这些描述展现了作者对于凉爽天气的欣喜和享受。
整首诗词以描绘暴雨过后的凉爽景象为主题,通过对宫廷中的清凉景象的描绘,表达了作者对于凉爽天气的喜悦之情。通过对细节的描写,如琉璃簟和翡翠帏的冷袭、风中摆动等,增强了诗词的韵味和凉爽感受。整首诗词以简洁明快的语言和生动的描写展现出作者的才情和对凉爽的向往,给人以清新愉悦的感受。
“泠泠冷袭琉璃簟”全诗拼音读音对照参考
yī yùn yán zhōng fú zhí fāng bào yǔ xìng liáng
依韵阎中孚职方暴雨幸凉
tiān jīn hè rì yù jiāo chāi, xī běi fēng lái dòu jiǎn wēi.
天津赫日欲焦拆,西北风来斗减威。
tài dì gōng tíng wú shǔ rù, dà míng guān pèi tuì cháo guī.
太帝宫庭无暑入,大明冠佩退朝归。
líng líng lěng xí liú lí diàn, yì yì liáng fān fěi cuì wéi.
泠泠冷袭琉璃簟,奕奕凉翻翡翠帏。
jiāo shàn bù xū fán sù shǒu, lín lí shuí fù hàn pín huī.
交扇不须烦素手,淋漓谁复汗频挥。
“泠泠冷袭琉璃簟”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。