“钟声传紫禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟声传紫禁”出自宋代梅尧臣的《坐睡依韵和持国》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng shēng chuán zǐ jìn,诗句平仄:平平平仄仄。

“钟声传紫禁”全诗

《坐睡依韵和持国》
坐久既生倦,渐看冠佩斜。
钟声传紫禁,乌影转西华。
窃印後当致,触屏前未嘉。
不为疏慢意,何用北窗夸。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《坐睡依韵和持国》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《坐睡依韵和持国》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐久既生倦,
渐看冠佩斜。
钟声传紫禁,
乌影转西华。
窃印后当致,
触屏前未嘉。
不为疏慢意,
何用北窗夸。

诗意:
这首诗词描绘了作者坐久之后产生疲倦的心情。他坐久之后,渐渐看到佩戴在头上的冠冕歪斜了。钟声传来,似乎来自紫禁城,乌鸦的影子转向西华山。作者在窃取御印之后,应该向后效力,但在触摸屏幕之前并未获得赞誉。他并不是故意疏忽,所以何必夸耀北窗(指东窗事发)。

赏析:
这首诗词通过描绘作者坐久之后的倦怠和观察到周围细节的变化,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。作者以简洁而准确的语言,将自己的内心感受与外部环境相结合,呈现出一种微妙的心境。

诗中以钟声传来表现时间的流逝,乌鸦的影子转向西华山则象征着人事的变迁和命运的转折。窃印后当致、触屏前未嘉的描述暗示了作者在某种权力和荣誉之后,却未能得到应有的赞誉和回报,显示出作者对现实境遇的不满和思考。

最后两句“不为疏慢意,何用北窗夸”表达了作者并非出于故意疏忽或轻慢,因此无需夸耀或掩饰。这种坦然和淡泊的态度,体现了作者对功名利禄的冷眼和超然情怀。

总的来说,这首诗词以简洁而意味深长的语言,表达了作者对时间流逝、事物变迁和人生境遇的感慨,展现了一种超然的心境和对功名利禄的冷静态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟声传紫禁”全诗拼音读音对照参考

zuò shuì yī yùn hé chí guó
坐睡依韵和持国

zuò jiǔ jì shēng juàn, jiàn kàn guān pèi xié.
坐久既生倦,渐看冠佩斜。
zhōng shēng chuán zǐ jìn, wū yǐng zhuǎn xī huá.
钟声传紫禁,乌影转西华。
qiè yìn hòu dāng zhì, chù píng qián wèi jiā.
窃印後当致,触屏前未嘉。
bù wéi shū màn yì, hé yòng běi chuāng kuā.
不为疏慢意,何用北窗夸。

“钟声传紫禁”平仄韵脚

拼音:zhōng shēng chuán zǐ jìn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟声传紫禁”的相关诗句

“钟声传紫禁”的关联诗句

网友评论


* “钟声传紫禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟声传紫禁”出自梅尧臣的 《坐睡依韵和持国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。