“当在浩浩浔”的意思及全诗出处和翻译赏析

当在浩浩浔”出自宋代梅尧臣的《避为师依韵答李献甫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dāng zài hào hào xún,诗句平仄:平仄仄仄平。

“当在浩浩浔”全诗

《避为师依韵答李献甫》
蛟龙养鬐鬣,当在浩浩浔
虎豹养文采,当在巍巍岑。
我无太山高,我无沧海深。
斗水与堆阜,恐未慰此心。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《避为师依韵答李献甫》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《避为师依韵答李献甫》是宋代文人梅尧臣所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
蛟龙养鬐鬣,当在浩浩浔。
虎豹养文采,当在巍巍岑。
我无太山高,我无沧海深。
斗水与堆阜,恐未慰此心。

诗意:
这首诗词是梅尧臣在回答李献甫的诗词请求时创作的。诗中通过描绘蛟龙和虎豹两种神兽的形象,表达了自己对杰出才华和高尚品德的向往和追求。作者表示自己虽然没有太高的山峰和深邃的大海来烘托自己的志向,但他希望能够在平凡的环境中,通过与水和山相辅相成的生活,来安抚内心的渴望。

赏析:
这首诗词以蛟龙和虎豹作为象征,通过对神兽形象的刻画,表达了作者对高尚品格和杰出才华的追求。蛟龙和虎豹分别代表着威武和雅致,浩浩浔和巍巍岑形容它们的气势壮丽和高大。诗人通过与这两种神兽相对比,自称没有太山的高峻和沧海的深邃,表达了自己对于追求卓越的向往,同时也展现了对自身局限的思考。

最后两句“斗水与堆阜,恐未慰此心”,表明作者并未对现状感到满足,他希望通过与水和山相伴相生的生活,来在平凡的环境中找到内心的慰藉。这种对自然景物的依托与寄托,体现了宋代文人对自然与人文的融合追求,以及在平凡中追求内心的卓越和高尚。

整体而言,这首诗词通过虚实结合的手法,以神兽形象为象征,表达了作者对高尚品德和杰出才华的向往,展现了对自身局限的思考,以及对于自然与人文的融合追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当在浩浩浔”全诗拼音读音对照参考

bì wèi shī yī yùn dá lǐ xiàn fǔ
避为师依韵答李献甫

jiāo lóng yǎng qí liè, dāng zài hào hào xún.
蛟龙养鬐鬣,当在浩浩浔。
hǔ bào yǎng wén cǎi, dāng zài wēi wēi cén.
虎豹养文采,当在巍巍岑。
wǒ wú tài shān gāo, wǒ wú cāng hǎi shēn.
我无太山高,我无沧海深。
dòu shuǐ yǔ duī fù, kǒng wèi wèi cǐ xīn.
斗水与堆阜,恐未慰此心。

“当在浩浩浔”平仄韵脚

拼音:dāng zài hào hào xún
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当在浩浩浔”的相关诗句

“当在浩浩浔”的关联诗句

网友评论


* “当在浩浩浔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当在浩浩浔”出自梅尧臣的 《避为师依韵答李献甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。