“风烛旧西窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

风烛旧西窗”出自宋代梅尧臣的《弟著作宰南陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng zhú jiù xī chuāng,诗句平仄:平平仄平平。

“风烛旧西窗”全诗

《弟著作宰南陵》
新买紫骝马,欲归清弋江。
去弹琴雁独,来认舄凫双。
橐实收盈篚,浓醅熟满缸。
弟兄相忆否,风烛旧西窗

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《弟著作宰南陵》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《弟著作宰南陵》是宋代文人梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新买紫骝马,欲归清弋江。
去弹琴雁独,来认舄凫双。
橐实收盈篚,浓醅熟满缸。
弟兄相忆否,风烛旧西窗。

诗意:
这首诗词描述了诗人新买了一匹紫色的骝马,心中渴望着回到清澈的弋江。他离开时只有雁群可以陪伴他弹琴,而回来时却有鸭子成双成对地迎接他。他带回了酒橐里实实在在的收获,浓郁的酒醅满满地装满了酒缸。诗人问自己的兄弟们是否还记得彼此,而熟悉的风和烛光仍然照亮着他们旧时的西窗。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人与家乡、亲人之间的情感联结。通过对骑马归乡的描述,诗人表达了对家乡的思念和渴望。在离开时,他只有孤雁陪伴,寂寞而凄凉;而在回来时,有鸭子成双成对迎接他,给人以亲切和温暖的感觉。这种对比使整首诗词产生了鲜明的情感对比。

诗中的"橐实收盈篚,浓醅熟满缸"描绘了诗人带回的收获丰富而充实,以及酒的浓郁和醇香,暗示着他的生活和事业都蓬勃发展。

最后两句"弟兄相忆否,风烛旧西窗"表达了诗人对兄弟们的牵挂和思念,同时也表明他们之间的情谊和友情仍然存在,虽然时光已经流转,但旧时的记忆和情感依然在心头。

整首诗词通过简练而质朴的语言,表达了对家乡、亲人和友情的深深眷恋。同时,通过对自然景物的描绘和对感情的抒发,使诗词充满了离愁和乡情,给人以回忆和感伤的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风烛旧西窗”全诗拼音读音对照参考

dì zhù zuò zǎi nán líng
弟著作宰南陵

xīn mǎi zǐ liú mǎ, yù guī qīng yì jiāng.
新买紫骝马,欲归清弋江。
qù tán qín yàn dú, lái rèn xì fú shuāng.
去弹琴雁独,来认舄凫双。
tuó shí shōu yíng fěi, nóng pēi shú mǎn gāng.
橐实收盈篚,浓醅熟满缸。
dì xiōng xiāng yì fǒu, fēng zhú jiù xī chuāng.
弟兄相忆否,风烛旧西窗。

“风烛旧西窗”平仄韵脚

拼音:fēng zhú jiù xī chuāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风烛旧西窗”的相关诗句

“风烛旧西窗”的关联诗句

网友评论


* “风烛旧西窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风烛旧西窗”出自梅尧臣的 《弟著作宰南陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。