“饯客客未至”的意思及全诗出处和翻译赏析

饯客客未至”出自宋代梅尧臣的《刁景纯期水门再别以风雨不往》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn kè kè wèi zhì,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“饯客客未至”全诗

《刁景纯期水门再别以风雨不往》
饯客客未至,明朝当更来。
风雨寻船懒,车马向城回。
乌帽吹觉重,清樽想谁开。
终期江上见,俗礼聊损裁。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《刁景纯期水门再别以风雨不往》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《刁景纯期水门再别以风雨不往》
朝代:宋代
作者:梅尧臣

饯客客未至,明朝当更来。
风雨寻船懒,车马向城回。
乌帽吹觉重,清樽想谁开。
终期江上见,俗礼聊损裁。

中文译文:
送别客人,客人未到,明天定会再来。
风雨中寻找船只的心情疲倦,车马已经返回城中。
黑色帽子被风吹得感到沉重,想起清澈的酒杯是为了谁而斟满。
最终期待在江边再次相见,世俗的礼节只是多余的束缚。

诗意和赏析:
这首诗是宋代梅尧臣的作品,描述了一个人在风雨中送别客人的情景。诗人表达了自己饯别客人的心情和思考。

首先,诗人等待客人的到来,但客人未能按时到达,于是他决定明天再次相会。这种等待的心情充满了期待和不安。

接着,诗人描述了自己在风雨中寻找船只的辛苦,但他感到疲倦,决定放弃寻找,返回城中。这揭示了诗人心境的变化,从最初的期待转变为疲倦和无奈。

诗的下半部分,诗人提到自己戴着乌帽,感到帽子被风吹得沉重。这可以理解为诗人内心的压抑和不安。他思考着谁会为他斟满清澈的酒杯,暗示了他对于友谊和情感的思念和渴望。

最后两句表达了诗人最终期待在江边再次见到客人的心情,但他认为世俗的礼节只是多余的束缚,暗示了他对于人际关系和社会规范的一种反思和怀疑。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感和思考,展示了他对于人情世故和社会礼节的独立思考和不拘常规的态度。同时,通过描写风雨和江边的景物,增加了诗歌的意境和情感色彩,使诗人的情感更加深刻和丰富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饯客客未至”全诗拼音读音对照参考

diāo jǐng chún qī shuǐ mén zài bié yǐ fēng yǔ bù wǎng
刁景纯期水门再别以风雨不往

jiàn kè kè wèi zhì, míng cháo dāng gèng lái.
饯客客未至,明朝当更来。
fēng yǔ xún chuán lǎn, chē mǎ xiàng chéng huí.
风雨寻船懒,车马向城回。
wū mào chuī jué zhòng, qīng zūn xiǎng shuí kāi.
乌帽吹觉重,清樽想谁开。
zhōng qī jiāng shàng jiàn, sú lǐ liáo sǔn cái.
终期江上见,俗礼聊损裁。

“饯客客未至”平仄韵脚

拼音:jiàn kè kè wèi zhì
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饯客客未至”的相关诗句

“饯客客未至”的关联诗句

网友评论


* “饯客客未至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饯客客未至”出自梅尧臣的 《刁景纯期水门再别以风雨不往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。