“鸡犬三四家”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡犬三四家”出自宋代梅尧臣的《过开封古城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī quǎn sān sì jiā,诗句平仄:平仄平仄平。

“鸡犬三四家”全诗

《过开封古城》
荒城临残日,鸡犬三四家
岂复古阡陌,但问新桑麻。
颓垣下多穴,所窟狐与蛇。
汉兵堕铜镞,青血为土花。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《过开封古城》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《过开封古城》是宋代诗人梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒城临残日,鸡犬三四家。
岂复古阡陌,但问新桑麻。
颓垣下多穴,所窟狐与蛇。
汉兵堕铜镞,青血为土花。

诗意:
这首诗描绘了梅尧臣游历开封古城时的景象。古城已经荒废,只剩下几户人家,生活的景象十分凄凉。他感慨古时的繁华已经一去不复返,只有对现实中新的农桑和麻布生产的发展感到好奇。诗中还描绘了城墙下的废墟中,有许多动物栖居,如狐狸和蛇。最后两句表达了历史的沧桑,汉朝的战士已经倒下,他们的青春和热血化作了这片土地上的花朵。

赏析:
这首诗以简练的语言,描绘了一个废弃的古城景象,表达了作者对历史兴衰和时代变迁的感慨。诗中的荒凉景象与人类的繁华衰落形成鲜明对比,透露出一种对过去的怀念和对未来的思考。作者将目光投向农桑和麻布生产,表现了他对现实生活和社会发展的关注。最后两句以铜镞和青血的形象,象征了历史的残酷和人们在历史长河中的消逝。整首诗通过对景物的描绘,抒发了诗人对时代变迁和历史荣辱的感慨,展现了对人类命运和历史命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡犬三四家”全诗拼音读音对照参考

guò kāi fēng gǔ chéng
过开封古城

huāng chéng lín cán rì, jī quǎn sān sì jiā.
荒城临残日,鸡犬三四家。
qǐ fù gǔ qiān mò, dàn wèn xīn sāng má.
岂复古阡陌,但问新桑麻。
tuí yuán xià duō xué, suǒ kū hú yǔ shé.
颓垣下多穴,所窟狐与蛇。
hàn bīng duò tóng zú, qīng xuè wèi tǔ huā.
汉兵堕铜镞,青血为土花。

“鸡犬三四家”平仄韵脚

拼音:jī quǎn sān sì jiā
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡犬三四家”的相关诗句

“鸡犬三四家”的关联诗句

网友评论


* “鸡犬三四家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡犬三四家”出自梅尧臣的 《过开封古城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。