“谁移洛川花”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁移洛川花”出自宋代梅尧臣的《和王待制牡丹咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yí luò chuān huā,诗句平仄:平平仄平平。

“谁移洛川花”全诗

《和王待制牡丹咏》
谁移洛川花,一日来汝海。
浓淡百般开,风露几番改。
傍栏人自醉,惜翦春有待。
使君方少年,共赏喜我在。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和王待制牡丹咏》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和王待制牡丹咏》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁将洛川的花移植到你的海边,
一日之间就开放起来。
花朵的浓淡层层展开,
风和露水也多次改变着它的容貌。
站在花前的人们沉醉其中,
只可惜花开的时光短暂。
使君仍然年轻,
我们共同欣赏这美景,带来了欢乐。

诗意:
这首诗词以牡丹花为主题,表达了对美丽花朵的赞美和对短暂美好时光的珍惜之情。诗人以洛川的花移植到海边开放为比喻,形容牡丹花的美丽和变化多样的特点。诗人感叹花朵的浓淡层层展开,受风露的影响而不断变化。他描述了站在花前的人们陶醉于花的美丽,但又感叹花开的时光短暂,希望能够珍惜这美好的时刻。诗末以使君年轻的身份,邀请他人共同欣赏花的美景,共享欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了牡丹花的美丽和时光的短暂。诗人运用了对比的手法,将洛川的花与汝海相连,突出了花的美丽在不同环境中的展现。同时,通过描写花朵的浓淡变化和风露的作用,表达了对自然界变化的观察和感慨。诗词朴素而富有感情,使人对花朵的美丽和时光的流逝产生共鸣。最后,诗人以使君年轻的身份,邀请他人共同欣赏花的美景,表达了对美的分享和欢乐的追求。

总体而言,这首诗词通过对牡丹花的描绘,以及对美丽和时光的感慨,传递了一种对短暂美好时刻的珍惜和对欢乐的追求的情感。同时,诗人运用简洁明快的语言和对比的手法,使诗词更具艺术感和感染力,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁移洛川花”全诗拼音读音对照参考

hé wáng dài zhì mǔ dān yǒng
和王待制牡丹咏

shuí yí luò chuān huā, yī rì lái rǔ hǎi.
谁移洛川花,一日来汝海。
nóng dàn bǎi bān kāi, fēng lù jǐ fān gǎi.
浓淡百般开,风露几番改。
bàng lán rén zì zuì, xī jiǎn chūn yǒu dài.
傍栏人自醉,惜翦春有待。
shǐ jūn fāng shào nián, gòng shǎng xǐ wǒ zài.
使君方少年,共赏喜我在。

“谁移洛川花”平仄韵脚

拼音:shuí yí luò chuān huā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁移洛川花”的相关诗句

“谁移洛川花”的关联诗句

网友评论


* “谁移洛川花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁移洛川花”出自梅尧臣的 《和王待制牡丹咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。