“拘之以笼縻以索”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拘之以笼縻以索”全诗
固胜兔子固胜鹤,四蹄扑握长啄啄。
任看色与月光混,只欲走飞情意薄。
拘之以笼縻以索,必不似纤腰夸绰约。
主人既贤豪,能使宾客乐。
便归膏面染髭须,从今宴会应频数。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《和永叔内翰戏答》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《和永叔内翰戏答》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
从他舞姝笑我老,
笑终是喜不是恶。
固胜兔子固胜鹤,
四蹄扑握长啄啄。
任看色与月光混,
只欲走飞情意薄。
拘之以笼縻以索,
必不似纤腰夸绰约。
主人既贤豪,
能使宾客乐。
便归膏面染髭须,
从今宴会应频数。
诗意:
这首诗词是梅尧臣以戏谑的口吻回答友人永叔内翰的诗。诗中作者以幽默的态度自嘲自己的年老,但认为朋友的嘲笑是出于喜爱而非恶意。他通过对兔子和鹤的比喻来形容自己的行动姿态,表达自己的自傲和自信。作者表示自己只追求自由自在地生活,不被纷繁的世俗所困扰,对于外在的美色和月光视而不见,只希望自由自在地追逐他心中的情感和意义。作者还以笼子和绳索作为比喻,表示自己不愿被束缚,相比那些纤腰美人,自己更加自由奔放。最后,作者认为主人(指友人永叔内翰)既贤明又豪放,能使宾客快乐。他宣称自己会改变自己的外貌,从此以后宴会将频繁举行。
赏析:
这首诗词以幽默、戏谑的口吻表达了梅尧臣的自傲和不羁。他以自己年老为题材,以自嘲的方式调侃,展现了一种豪放不羁的人生态度。通过对兔子和鹤的比喻,他表达了对自身行动姿态的自豪,强调了自己的独特性和与众不同之处。在面对世俗的约束和诱惑时,梅尧臣选择自由自在地追求内心真实的情感和意义,不受外在的干扰。他以笼子和绳索作为比喻,表达了他不愿被束缚的态度,宣称自己追求的是内在的自由和奔放。最后,他赞扬了友人永叔内翰的贤明和豪放,表示他会频繁参加宴会,表达了对友谊和快乐的向往。
整首诗词语言简练,用词独特,运用了比喻和夸张的手法,以幽默的方式表达了作者的思想和情感。通过自嘲和调侃,梅尧臣展示了自己的个性和追求自由的理念,以及对友谊和快乐的珍视。这首诗词给人一种轻松愉快的感觉,引发人们对自由和豪放生活态度的思考。
“拘之以笼縻以索”全诗拼音读音对照参考
hé yǒng shū nèi hàn xì dá
和永叔内翰戏答
cóng tā wǔ shū xiào wǒ lǎo, xiào zhōng shì xǐ bú shì è.
从他舞姝笑我老,笑终是喜不是恶。
gù shèng tù zi gù shèng hè, sì tí pū wò zhǎng zhuó zhuó.
固胜兔子固胜鹤,四蹄扑握长啄啄。
rèn kàn sè yǔ yuè guāng hùn, zhǐ yù zǒu fēi qíng yì báo.
任看色与月光混,只欲走飞情意薄。
jū zhī yǐ lóng mí yǐ suǒ, bì bù shì xiān yāo kuā chuò yuē.
拘之以笼縻以索,必不似纤腰夸绰约。
zhǔ rén jì xián háo, néng shǐ bīn kè lè.
主人既贤豪,能使宾客乐。
biàn guī gāo miàn rǎn zī xū, cóng jīn yàn huì yīng pín shuò.
便归膏面染髭须,从今宴会应频数。
“拘之以笼縻以索”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。