“绮茵绣幄粲辉映”的意思及全诗出处和翻译赏析

绮茵绣幄粲辉映”出自宋代梅尧臣的《和永叔柘枝歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yīn xiù wò càn huī yìng,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“绮茵绣幄粲辉映”全诗

《和永叔柘枝歌》
渔阳三叠音隆隆,红蕖乱坼当秋风。
披香拥雾出妖嫮,妩眉壮发翩惊鸿。
锵锵杂佩离芳渚,珠帽红靴振金缕。
相迎垂手势如倾,障袂倚歌词欲吐。
最怜应节乍低昂,便转疾徐皆可睹。
飘扬初认雪回风,踯躅还看茧萦绪。
小小宁闻怨曲长,盈盈自解依俦侣。
艺奇体妙按者谁,金貂大尹宴清池。
绮茵绣幄粲辉映,玳簪珠履何委蛇。
是时郊原新退暑,天清气爽过林墅。
淮王载酒昔尝闻,谢公携妓那能数。
始知事简乐民和,不厌来观柘枝舞。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和永叔柘枝歌》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

渔阳三叠声隆隆,红蕖混乱分裂在秋天的风。
披香拥有雾出现妖嫮,多眉壮发翩翩惊鸿。
锵锵杂佩离芳渚,珠帽红靴子振金丝。
接垂手势如倾,障袖子靠歌词要吐。
最可怜节拍或高低,就转快慢都可以看到。
飘扬开始认雪旋风,跌跌撞撞地回来看茧围绕绪。
小宁听说怨曲长,轻盈地从解按照类伴侣。
艺奇体妙按的是谁,金貂大尹宴清池。
绮垫绣幌粲辉映,华簪珠鞋怎么应付。
当时郊原新退暑,天清气爽过林别墅。
淮王载酒过去曾听说,谢谢你带着妓女那能数。
才知道事情简以和,不满足来观察柘枝舞。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“绮茵绣幄粲辉映”全诗拼音读音对照参考

hé yǒng shū zhè zhī gē
和永叔柘枝歌

yú yáng sān dié yīn lóng lóng, hóng qú luàn chè dāng qiū fēng.
渔阳三叠音隆隆,红蕖乱坼当秋风。
pī xiāng yōng wù chū yāo hù, wǔ méi zhuàng fā piān jīng hóng.
披香拥雾出妖嫮,妩眉壮发翩惊鸿。
qiāng qiāng zá pèi lí fāng zhǔ, zhū mào hóng xuē zhèn jīn lǚ.
锵锵杂佩离芳渚,珠帽红靴振金缕。
xiāng yíng chuí shǒu shì rú qīng, zhàng mèi yǐ gē cí yù tǔ.
相迎垂手势如倾,障袂倚歌词欲吐。
zuì lián yīng jié zhà dī áng, biàn zhuǎn jí xú jiē kě dǔ.
最怜应节乍低昂,便转疾徐皆可睹。
piāo yáng chū rèn xuě huí fēng, zhí zhú hái kàn jiǎn yíng xù.
飘扬初认雪回风,踯躅还看茧萦绪。
xiǎo xiǎo níng wén yuàn qū zhǎng, yíng yíng zì jiě yī chóu lǚ.
小小宁闻怨曲长,盈盈自解依俦侣。
yì qí tǐ miào àn zhě shuí, jīn diāo dà yǐn yàn qīng chí.
艺奇体妙按者谁,金貂大尹宴清池。
qǐ yīn xiù wò càn huī yìng, dài zān zhū lǚ hé wēi yí.
绮茵绣幄粲辉映,玳簪珠履何委蛇。
shì shí jiāo yuán xīn tuì shǔ, tiān qīng qì shuǎng guò lín shù.
是时郊原新退暑,天清气爽过林墅。
huái wáng zài jiǔ xī cháng wén, xiè gōng xié jì nà néng shù.
淮王载酒昔尝闻,谢公携妓那能数。
shǐ zhī shì jiǎn lè mín hé, bù yàn lái guān zhè zhī wǔ.
始知事简乐民和,不厌来观柘枝舞。

“绮茵绣幄粲辉映”平仄韵脚

拼音:qǐ yīn xiù wò càn huī yìng
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绮茵绣幄粲辉映”的相关诗句

“绮茵绣幄粲辉映”的关联诗句

网友评论


* “绮茵绣幄粲辉映”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮茵绣幄粲辉映”出自梅尧臣的 《和永叔柘枝歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。