“少年曾过咸阳桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年曾过咸阳桥”全诗
忆君将向洛门去,胡马无尘塞路遥。
将军本是汉丞相,玉帐坐辨牙旗枭。
白面书生有肝胆,少年曾过咸阳桥。
今虽老病由庐,巷为报缓制秦兵骄。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《寄送吴公明屯田通判秦州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《寄送吴公明屯田通判秦州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
一闻春禽婆饼焦,
竹林山木生萧条。
忆君将向洛门去,
胡马无尘塞路遥。
将军本是汉丞相,
玉帐坐辨牙旗枭。
白面书生有肝胆,
少年曾过咸阳桥。
今虽老病由庐,
巷为报缓制秦兵骄。
诗意:
这首诗词描述了梅尧臣寄送给吴公明屯田通判秦州的情景。诗人首先听到春天的鸟儿叫声,意识到时间已经过去,而饼干已经烤焦了,竹林和山木也显得凄凉。他回忆起吴公明即将前往洛门,但胡马却无尘土纷扬,说明路途遥远。诗人称赞吴公明是汉朝丞相,坐在玉帐之中,指挥着勇猛的军队。他提到自己是一个白面书生,有胆识和勇气,年轻时曾经经过咸阳桥,体验过世事的变迁。虽然现在诗人年老多病,住在庐山下,但他为了报答吴公明的恩情,依然在巷口继续努力制止秦兵的嚣张行为。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对吴公明的敬佩和感激之情。诗人通过描绘自然景物和回忆过去的经历,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨。他称赞吴公明的勇猛和才智,将他比喻为汉朝的丞相,显示出对他高度的敬重。诗人自称白面书生,表明自己虽然没有军功,但有着坚定的意志和勇气,曾经历过社会的起伏和变迁。尽管作者现在年老多病,但仍然在努力为社会做出贡献,制止秦兵的嚣张行为。整首诗词抒发了作者对友人的思念和感激之情,同时也表达了对社会正义和公平的呼吁,展示了作者的爱国情怀和责任感。
“少年曾过咸阳桥”全诗拼音读音对照参考
jì sòng wú gōng míng tún tián tōng pàn qín zhōu
寄送吴公明屯田通判秦州
yī wén chūn qín pó bǐng jiāo, zhú lín shān mù shēng xiāo tiáo.
一闻春禽婆饼焦,竹林山木生萧条。
yì jūn jiāng xiàng luò mén qù, hú mǎ wú chén sāi lù yáo.
忆君将向洛门去,胡马无尘塞路遥。
jiāng jūn běn shì hàn chéng xiàng, yù zhàng zuò biàn yá qí xiāo.
将军本是汉丞相,玉帐坐辨牙旗枭。
bái miàn shū shēng yǒu gān dǎn, shào nián céng guò xián yáng qiáo.
白面书生有肝胆,少年曾过咸阳桥。
jīn suī lǎo bìng yóu lú, xiàng wèi bào huǎn zhì qín bīng jiāo.
今虽老病由庐,巷为报缓制秦兵骄。
“少年曾过咸阳桥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。