“惊心怯鼓鼙”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊心怯鼓鼙”出自唐代皇甫冉的《送李万州赴饶州觐省(得西字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng xīn qiè gǔ pí,诗句平仄:平平仄仄平。

“惊心怯鼓鼙”全诗

《送李万州赴饶州觐省(得西字)》
前程观拜庆,旧馆惜招携。
荀氏风流远,胡家清白齐。
川回吴岫失,塞阔楚云低。
举目亲鱼鸟,惊心怯鼓鼙
人稀渔浦外,滩浅定山西。
无限青青草,王孙去不迷。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送李万州赴饶州觐省(得西字)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

中文译文:

送李万州去饶州觐省(得西字)

前途光明,值得庆贺;旧居留念,可惜分别。荀子的风流才情已经远去,胡家的清白品德却与荀子相当。长江回旋,吴山隐没,塞外广阔,楚云低垂。眼前是鱼鸟自在飞翔,但心中却有惊慌和恐惧。人烟稀少,只有渔民在海边垂钓,沙滩浅浅,定山静静。一望无际的青草,但王孙却不会迷失方向。

诗意:

这首诗是一首送别诗,作者皇甫冉送别李万州前往饶州觐省。诗中描绘了李万州出发的情景,以及作者对他的祝福和感慨。作者通过描绘长江、吴山、塞外等景色,表达了对李万州前程的祝愿,同时也表达了对旧居的留恋和感慨。

赏析:

这首诗的语言简洁明快,用词精练,意境优美。作者通过对自然景色的描绘,表达了自己对李万州前程的祝愿,同时也表达了对旧居的留恋和感慨。整首诗情���真挚,诗歌之美,让人不由得为李万州的前程祈福,也让人为作者的才华所折服。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊心怯鼓鼙”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ wàn zhōu fù ráo zhōu jìn shěng dé xī zì
送李万州赴饶州觐省(得西字)

qián chéng guān bài qìng, jiù guǎn xī zhāo xié.
前程观拜庆,旧馆惜招携。
xún shì fēng liú yuǎn, hú jiā qīng bái qí.
荀氏风流远,胡家清白齐。
chuān huí wú xiù shī, sāi kuò chǔ yún dī.
川回吴岫失,塞阔楚云低。
jǔ mù qīn yú niǎo, jīng xīn qiè gǔ pí.
举目亲鱼鸟,惊心怯鼓鼙。
rén xī yú pǔ wài, tān qiǎn dìng shān xī.
人稀渔浦外,滩浅定山西。
wú xiàn qīng qīng cǎo, wáng sūn qù bù mí.
无限青青草,王孙去不迷。

“惊心怯鼓鼙”平仄韵脚

拼音:jīng xīn qiè gǔ pí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊心怯鼓鼙”的相关诗句

“惊心怯鼓鼙”的关联诗句

网友评论

* “惊心怯鼓鼙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊心怯鼓鼙”出自皇甫冉的 《送李万州赴饶州觐省(得西字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。