“手弄门前剧”的意思及全诗出处和翻译赏析

手弄门前剧”出自宋代梅尧臣的《青梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǒu nòng mén qián jù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“手弄门前剧”全诗

《青梅》
梅叶未藏禽,梅子青可摘。
江南小家女,手弄门前剧
齿软莫胜酸,弃之曾不惜。
宁顾马上郎,春风满行陌。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《青梅》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《青梅》是一首宋代诗词,作者梅尧臣。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《青梅》

梅叶未藏禽,梅子青可摘。
江南小家女,手弄门前剧。
齿软莫胜酸,弃之曾不惜。
宁顾马上郎,春风满行陌。

中文译文:

梅树上的叶子还未能遮掩禽鸟的身影,梅子已经青涩可摘。
江南的小家女,忙着在门前玩耍。
我咬下的梅子虽然酸得让牙齿软弱不胜,但我从未舍弃过它们。
与那马上的郎君相比,我更愿意在春风中漫步于乡间小路。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个简单而快乐的场景,以梅子和小家女为主要意象。诗词以描写梅树和梅子作为开头,表现出梅子青涩可摘的时节,同时也提到梅叶未能遮掩禽鸟的身影,暗示着春天的到来。

接下来,诗人以江南的小家女为形象,形容她在门前玩耍,展现出她天真快乐的心态。尽管诗人咬下的梅子酸得让牙齿软弱不胜,但他从未舍弃过它们,显示出他对生活中微小而珍贵的事物的珍视和欣赏。

最后两句描述了诗人宁愿选择与马上的郎君相比较,更愿意在春风中漫步于乡间小路。这表明诗人更注重自由自在的生活和自然的美好,而非追逐功名利禄或世俗的欢愉。

整首诗情感轻松愉悦,通过对梅子、小家女和自然景观的描绘,表达了诗人对简单快乐生活的向往和追求。诗中融入了自然元素和对家园田园生活的热爱,展示了宋代文人对清新自然、平凡生活的追求和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手弄门前剧”全诗拼音读音对照参考

qīng méi
青梅

méi yè wèi cáng qín, méi zǐ qīng kě zhāi.
梅叶未藏禽,梅子青可摘。
jiāng nán xiǎo jiā nǚ, shǒu nòng mén qián jù.
江南小家女,手弄门前剧。
chǐ ruǎn mò shèng suān, qì zhī céng bù xī.
齿软莫胜酸,弃之曾不惜。
níng gù mǎ shàng láng, chūn fēng mǎn xíng mò.
宁顾马上郎,春风满行陌。

“手弄门前剧”平仄韵脚

拼音:shǒu nòng mén qián jù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手弄门前剧”的相关诗句

“手弄门前剧”的关联诗句

网友评论


* “手弄门前剧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手弄门前剧”出自梅尧臣的 《青梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。