“吟遍朱栏向夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟遍朱栏向夕阳”出自宋代梅尧臣的《十月三日相公花下小饮赋四题·三日醼集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín biàn zhū lán xiàng xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“吟遍朱栏向夕阳”全诗

《十月三日相公花下小饮赋四题·三日醼集》
萧然寒圃有残芳,吟遍朱栏向夕阳
既许坐陪公衮贵,却惭蒿羽接鸾凰。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《十月三日相公花下小饮赋四题·三日醼集》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《十月三日相公花下小饮赋四题·三日醼集》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十月三日,我与相公在花下小饮,写下了四个题目。萧然的寒冷花圃中还有残留的芳香,我吟唱着,望着夕阳。虽然我有幸被邀请与相公共坐,但我却羞愧地感到自己的才华不及蒿羽,无法与鸾凰相比。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,以及诗人与相公共饮的场景。诗人在花下吟唱,感叹着花圃中残留的芳香,同时望着夕阳。虽然诗人有幸与相公共坐,但他却自谦地认为自己的才华不及其他杰出的人物,如蒿羽和鸾凰。

赏析:
这首诗词通过描绘秋日景色和诗人的内心感受,展现了一种自谦和敬畏之情。诗人以自然景物为背景,表达了对残留芳香和夕阳的赞美之情。同时,他将自己与蒿羽、鸾凰等杰出人物进行对比,表达了自己的谦逊和对他人才华的敬仰之情。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感,展示了他对自然和人文的敏感和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟遍朱栏向夕阳”全诗拼音读音对照参考

shí yuè sān rì xiàng gōng huā xià xiǎo yǐn fù sì tí sān rì yàn jí
十月三日相公花下小饮赋四题·三日醼集

xiāo rán hán pǔ yǒu cán fāng, yín biàn zhū lán xiàng xī yáng.
萧然寒圃有残芳,吟遍朱栏向夕阳。
jì xǔ zuò péi gōng gǔn guì, què cán hāo yǔ jiē luán huáng.
既许坐陪公衮贵,却惭蒿羽接鸾凰。

“吟遍朱栏向夕阳”平仄韵脚

拼音:yín biàn zhū lán xiàng xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟遍朱栏向夕阳”的相关诗句

“吟遍朱栏向夕阳”的关联诗句

网友评论


* “吟遍朱栏向夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟遍朱栏向夕阳”出自梅尧臣的 《十月三日相公花下小饮赋四题·三日醼集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。