“我今滞孤宦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我今滞孤宦”全诗
欲游名山遍,遂为庐岳行。
又访远公迹,东林气象清。
瀑布秋影落,香炉晓烟生。
洗荡万古虑,薰蒸千载名。
我今滞孤宦,空羡瓶锡轻。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《说上人游庐山》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《说上人游庐山》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对名山胜景的向往和对自身境遇的感慨。
诗词的中文译文如下:
夙怀高世趣,固足林壑情。
欲游名山遍,遂为庐岳行。
又访远公迹,东林气象清。
瀑布秋影落,香炉晓烟生。
洗荡万古虑,薰蒸千载名。
我今滞孤宦,空羡瓶锡轻。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对高尚世界的向往和对自然山水的热爱。诗人怀揣着对高尚境界的向往,坚守着对山林的深情。他渴望游历名山,于是前往庐山,探访远古名人的足迹,感受东林的清幽氛围。他描绘了瀑布秋天的倒影和清晨香炉冒出的轻烟,展现了自然景观的美丽和神秘。诗人通过这些景物的描绘,表达了对历史的洗涤和对名声的追求。
然而,诗人自身却身处孤宦之中,感到无法自由地追求自己的理想。他羡慕那些可以轻松行走于名山古迹的人,而自己却被困在官场的琐碎中。最后两句表达了诗人对自己境遇的无奈和对自由自在生活的向往。
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和对理想境界的追求,同时也反映了他对现实境遇的无奈和对自由生活的向往。整体上,这首诗词展现了诗人对自然和人生的热爱,并通过对比表达了对自由和高尚境界的渴望。
“我今滞孤宦”全诗拼音读音对照参考
shuō shàng rén yóu lú shān
说上人游庐山
sù huái gāo shì qù, gù zú lín hè qíng.
夙怀高世趣,固足林壑情。
yù yóu míng shān biàn, suì wèi lú yuè xíng.
欲游名山遍,遂为庐岳行。
yòu fǎng yuǎn gōng jī, dōng lín qì xiàng qīng.
又访远公迹,东林气象清。
pù bù qiū yǐng luò, xiāng lú xiǎo yān shēng.
瀑布秋影落,香炉晓烟生。
xǐ dàng wàn gǔ lǜ, xūn zhēng qiān zǎi míng.
洗荡万古虑,薰蒸千载名。
wǒ jīn zhì gū huàn, kōng xiàn píng xī qīng.
我今滞孤宦,空羡瓶锡轻。
“我今滞孤宦”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。