“西亭新雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

西亭新雨过”出自宋代梅尧臣的《送怀州张从事仲宾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī tíng xīn yǔ guò,诗句平仄:平平平仄仄。

“西亭新雨过”全诗

《送怀州张从事仲宾》
行色在车马,西亭新雨过
移家从上党,佐幕向三河。
皂荚林初暗,黄粱酒未和。
七贤无复有,旧迹尚应多。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送怀州张从事仲宾》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送怀州张从事仲宾》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行色在车马,西亭新雨过。
随着车马行进,经过西亭,刚刚下过新雨。

移家从上党,佐幕向三河。
迁居自上党,辅佐朝廷往三河。

皂荚林初暗,黄粱酒未和。
皂荚林刚刚昏暗,黄粱酒还未调和。

七贤无复有,旧迹尚应多。
七贤已不再存在,但旧时的足迹仍然存在。

这首诗词通过描绘行旅的景色和表达作者的情感,展现了宋代社会的变迁和个人的离别之情。诗中的行旅景色和气氛通过简洁而生动的描写,使读者能够感受到行进的车马、新雨过后的清新气息,以及皂荚林的昏暗和黄粱酒的未调和。这些描写不仅展示了作者对自然景色的敏锐观察,也通过景色的变化抒发了作者内心的离愁别绪。

诗词的后两句则表达了对过去的怀念和对历史的思考。七贤指的是古代的七贤(曹操、刘备、孙权、诸葛亮、魏征、杨素、杜牧),他们代表了高尚的品德和智慧。作者通过说七贤无复有,表达了对当时社会风气的失望和对高尚品德的渴望。而旧迹尚应多,则暗示了历史的积淀和文化的传承,呼唤人们对历史的重视和珍惜。

总的来说,这首诗词通过对行旅景色的描绘和对历史的思考,表达了作者对社会变迁和个人离别的感慨,同时也展示了对自然景色和历史文化的敏感和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西亭新雨过”全诗拼音读音对照参考

sòng huái zhōu zhāng cóng shì zhòng bīn
送怀州张从事仲宾

xíng sè zài chē mǎ, xī tíng xīn yǔ guò.
行色在车马,西亭新雨过。
yí jiā cóng shàng dǎng, zuǒ mù xiàng sān hé.
移家从上党,佐幕向三河。
zào jiá lín chū àn, huáng liáng jiǔ wèi hé.
皂荚林初暗,黄粱酒未和。
qī xián wú fù yǒu, jiù jī shàng yīng duō.
七贤无复有,旧迹尚应多。

“西亭新雨过”平仄韵脚

拼音:xī tíng xīn yǔ guò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西亭新雨过”的相关诗句

“西亭新雨过”的关联诗句

网友评论


* “西亭新雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西亭新雨过”出自梅尧臣的 《送怀州张从事仲宾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。