“城下汉江流”的意思及全诗出处和翻译赏析

城下汉江流”出自宋代梅尧臣的《送李康伯赴武当都监》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng xià hàn jiāng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“城下汉江流”全诗

《送李康伯赴武当都监》
城下汉江流,沧波照鬓秋。
山川包楚塞,风物似荆州。
试听清砧发,何如画角愁。
遥知绝戎笔,水味有槎头。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送李康伯赴武当都监》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送李康伯赴武当都监》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了送别李康伯赴武当都监的情景,通过自然景物的描写,表达了离别之情和对友人的祝福。

诗中描述了城下汉江流淌的景象,汉江的波浪映照着李康伯的秋天白发。山川环绕着楚塞,风景宛如荆州。诗人试听清脆的砧杵声,与画角的悲愁相比较。他远远地知道李康伯将用绝妙的笔墨描绘戎装壮丽的场景,就像品尝到了水中的槎头一样。

这首诗词通过自然景物的描写,表达了离别的伤感和对友人的祝福。作者运用了对比的手法,将自然景物与人情相结合,使诗词更加生动有趣。整首诗意深远,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城下汉江流”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ kāng bó fù wǔ dāng dōu jiān
送李康伯赴武当都监

chéng xià hàn jiāng liú, cāng bō zhào bìn qiū.
城下汉江流,沧波照鬓秋。
shān chuān bāo chǔ sāi, fēng wù shì jīng zhōu.
山川包楚塞,风物似荆州。
shì tīng qīng zhēn fā, hé rú huà jiǎo chóu.
试听清砧发,何如画角愁。
yáo zhī jué róng bǐ, shuǐ wèi yǒu chá tóu.
遥知绝戎笔,水味有槎头。

“城下汉江流”平仄韵脚

拼音:chéng xià hàn jiāng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城下汉江流”的相关诗句

“城下汉江流”的关联诗句

网友评论


* “城下汉江流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城下汉江流”出自梅尧臣的 《送李康伯赴武当都监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。